"الإشعاعية" - Traduction Arabe en Allemand

    • radiologischen
        
    • radiologischer
        
    • Strahlungskatastrophen
        
    • Radiologie
        
    • Strahlungsplaketten
        
    • das radioaktive
        
    davon Kenntnis nehmend, dass Fachwissen erforderlich ist, um die radiologischen, gesundheitlichen, sozioökonomischen, psychologischen und ökologischen Probleme in der Region Semipalatinsk zu minimieren und zu mildern, UN وإذ تحيط علما بضرورة الحصول على الدراية الفنية في التقليل إلى أدنى حد من المشاكل الإشعاعية والصحية والاجتماعية والاقتصادية والنفسية والبيئية في منطقة سيميبالاتينسك والتخفيف من حدتها،
    Besonders besorgniserregend ist die Vorstellung, dass organisierte kriminelle Gruppen Terroristen zu nuklearen, radiologischen, chemischen oder biologischen Waffen verhelfen. UN واحتمال توفير الجماعات الإجرامية المنظمة للأسلحة النووية أو الإشعاعية أو الكيميائية أو البيولوجية للإرهابيين يبعث على القلق بصفة خاصة.
    Die leichte Verfügbarkeit radiologischer Materialien und die simplen Hilfsmittel, die für die Detonation eines solchen Sprengkörpers benötigt werden, erhöhen die Wahrscheinlichkeit des Einsatzes einer solchen Waffe. UN ويشير وجود المواد الإشعاعية في كل مكان والمتطلبات البدائية لتفجير جهاز من هذا القبيل إلى وجود احتمال كبير لاستعمالها.
    13. bittet die Mitgliedstaaten, diesen Tag zu begehen und im Rahmen geeigneter Aktivitäten der Opfer von Strahlungsunfällen und Strahlungskatastrophen zu gedenken sowie die Öffentlichkeit besser über die Folgen aufzuklären, die diese für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt in der ganzen Welt haben; UN 13 - تدعو الدول الأعضاء إلى الاحتفال بهذا اليوم والقيام بالأنشطة الملائمة لإحياء ذكرى ضحايا الحوادث والكوارث الإشعاعية وإذكاء الوعي العام بآثارها على الصحة البشرية والبيئية في شتى أرجاء العالم؛
    Und während sie darüber weinen, bringen sie ihn doch in die Radiologie wie ein guter, kleiner Junge. Open Subtitles بما إنّك بكيت عليه، لما لا تأخذه إلى المعالجة الإشعاعية كصبي صغير؟
    Strahlungsplaketten werden heute um 1 7 Uhr eingesammelt. Open Subtitles كل العلامات الإشعاعية تجمع عند الساعة الخامسة مساءً
    Eine andere Art von Bedrohung geht von radiologischen Waffen aus, die eher Waffen für massive Störungen als Massenvernichtungswaffen darstellen. UN 113 - تشكل الأسلحة الإشعاعية تهديدا مختلفا لأنها تمثل أسلحة للتعطيل الشامل أكثر من كونها أسلحة للدمار الشامل.
    Der unmittelbare Zerstörungseffekt einer radiologischen oder "schmutzigen" Bombe ist nicht größer als der des dafür benutzten konventionellen Sprengstoffs, und selbst die Strahlungswirkungen einer solchen Bombe sind wahrscheinlich begrenzt. UN والأثر التدميري المباشر لقنبلة إشعاعية أو ”ملوثة“كبير بقدر المفجر التقليدي المستخدم فيها، بل أن الآثار الإشعاعية للقنبلة من هذا القبيل يحتمل أن تكون محدودة.
    Wir haben nicht von der neusten wissenschaftliche Denkweise zur radiologischen Gesundheit Gebrauch gemacht, um die öffentliche Debatte und die Versuche neuer Kernreaktoren zu führen. TED نحن لم تستخدم أحدث أفكارنا العلمية على الصحة الإشعاعية لنفكر كيف يمكننا التواصل مع الجمهور والسيطرة على اختبار المفاعلات النووية الجديدة.
    eingedenk dessen, dass Fachwissen erforderlich ist, um die radiologischen, gesundheitlichen, sozioökonomischen, psychologischen und ökologischen Probleme in der Region von Semipalatinsk zu minimieren und zu mildern, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى الدراية التقنية للتقليل إلى أدنى حد من المشاكل الإشعاعية والصحية والاجتماعية - الاقتصادية والنفسية والبيئية والتخفيف من حدتها في منطقة سيميبالاتينسك،
    eingedenk dessen, dass Fachwissen erforderlich ist, um die radiologischen, gesundheitlichen, sozioökonomischen, psychologischen und ökologischen Probleme in der Region von Semipalatinsk zu minimieren und zu mildern, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى الدراية التقنية للتقليل والتخفيف إلى أدنى حد من المشاكل الإشعاعية والصحية والمشاكل الاجتماعية - الاقتصادية والنفسية والبيئية في منطقة سيميبالاتينسك،
    Daher ist es um so wichtiger, die Öffentlichkeit über die begrenzte Wirkung radiologischer Waffen aufzuklären, um die Aufregung und Unsicherheit abzumildern, die ein solcher Angriff auslösen würde. UN وهذا يشجع على تثقيف الجماهير بشأن الآثار المحدودة للأسلحة الإشعاعية بغية الحد من الانزعاج وعدم التيقن الذين قد ينطلقا من عقالهما في حالة وقوع هجوم.
    1. nimmt Kenntnis von dem Teil des Berichts der Abrüstungskonferenz, der sich auf ein künftiges Übereinkommen über das Verbot radiologischer Waffen bezieht; UN 1 - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر الأسلحة الإشعاعية() من تقرير مؤتمر نـزع السلاح؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Teil des Berichts der Abrüstungskonferenz, der sich auf ein künftiges Übereinkommen über das Verbot radiologischer Waffen bezieht; UN 1 - تحيط علما بالجزء المتعلق بإبرام اتفاقية في المستقبل بشأن حظر الأسلحة الإشعاعية() من تقرير مؤتمر نـزع السلاح؛
    8. begrüßt den Beschluss des Rates der Staatschefs der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten, den 26. April zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer von Strahlungsunfällen und Strahlungskatastrophen in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zu erklären; UN 8 - ترحب بقرار مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بإعلان 26 نيسان/أبريل اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الحوادث والكوارث الإشعاعية في الدول الأعضاء في الرابطة؛
    9. bittet die Mitgliedstaaten, diesen Tag zu begehen und im Rahmen geeigneter Aktivitäten der Opfer von Strahlungsunfällen und Strahlungskatastrophen zu gedenken sowie die Öffentlichkeit besser über die Folgen aufzuklären, die diese für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt in der ganzen Welt haben; UN 9 - تدعو الدول الأعضاء إلى الاحتفال بهذا اليوم والقيام بالأنشطة الملائمة لإحياء ذكرى ضحايا الحوادث والكوارث الإشعاعية وإذكاء الوعي العام بآثارها على الصحة البشرية والبيئة في شتى أرجاء العالم؛
    Also dann, Mr. Creech, ich komme in zehn Minuten zurück, um Sie zur Radiologie zu bringen. Open Subtitles حسناً مستر كريش سأتي لأخذك إلى المعالجة الإشعاعية بعد عشرة دقائق
    Die Aufnahme ist in der Radiologie. Open Subtitles حسناً ، إنهم في المعالجة الإشعاعية
    Hey, Lorna, Dr. Burke braucht dich in der Radiologie. Open Subtitles لورنا" ، د."بورك" يحتاجكِ" في قسم المعالجة الإشعاعية
    Strahlungsplaketten werden heute um 1 7 Uhr eingesammelt. Open Subtitles كل العلامات الإشعاعية تجمع عند الساعة الخامسة مساءً
    MAUREEΝ: John‚ das radioaktive Material, das wir brauchen, Open Subtitles جون) المواد الإشعاعية التى تلزمنا) للنظام المركزى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus