Früher hätte ich meine Finger nicht vom Abzug lassen können, aber jetzt. | Open Subtitles | قبل ذلك، لم يكن باستطاعتي سحب الإصبع مِنْ الزنادِ، لكن الآن. |
Sie fangen besser an zu reden, bevor ich diesen Finger sechs Mal breche und ihn dahin stecke, wo die Sonne nicht scheint. | Open Subtitles | لذا الأفضل لك أن تتكلم قبل أن أكسر لك ذلك الإصبع بسِت طُرق مختلفة وأحشره تماماً حيث لا تشرق الشمس |
Die Ernährung der werdenden Mutter und besonders ihr Stresslevel sind wichtige Anzeichen für die herrschenden Bedingungen, als wenn man mit dem Finger die Windrichtung prüft. | TED | إنّ النّظام الغذائي المتّبع من طرف المرأة الحامل و مستوى التوتّر خاصّة توفّر أدلّة هامة للظروف السائدة تماما مثل رفع الإصبع في الرّيح. |
Laut der Teilnehmer schmerzte der behandelte Finger weniger als der unbehandelte. | TED | أَخبر المشاركون أن الإصبع المُعالَج يؤلم أقل من الإصبع غير المُعالَج. |
Dieses kleine Schweinchen aß einen Rinderbraten. | Open Subtitles | هذا الإصبع الصغير حصل على لحم بقري مشوي |
Das einzige Gold, das ich kenn, ist das, was man trägt. Sie wissen schon, am vierten Finger der rechten Hand. | Open Subtitles | الذهب الوحيد الذى أعرفه الذى نلبسه فى الإصبع الثالث من يدك اليسرى |
Konzentriere dich nicht auf den Finger, sonst verpasst du diesen ganzen himmlischen Ruhm. | Open Subtitles | لا تركّز على الإصبع وإلاّ لن تلاحظ البهاء |
Einen Finger in den Mund gesteckt heißt, du bist für sie bestimmt wie die Seele für den Körper. | Open Subtitles | الإصبع في الفم يعني أنك المختار لكي تكون روحاً لجسدها |
Er mag nur diesen Finger, ich brauchte die ganze Nacht, das herauszufinden. | Open Subtitles | إنه يحب هذا الإصبع فقط و لقد استغرقت الليل بأكمله لإدراك ذلك |
Wenn der Finger zum Himmel zeigt, schaut nur ein Dummer den Finger an. | Open Subtitles | سيدي .. عندما يشير الإصبع إلى السماء فإن الأبله هو الذي ينظر اليه |
Keine Sorge. Er ist nicht für den Finger, sondern für diesen. | Open Subtitles | لا تقلقي، إنه ليس لهذا الإصبع وإنما لهذا |
Du konntest doch letztens nicht mal Geum-Jas Finger anfassen, weißt du noch? | Open Subtitles | إنك لم تكن تستطيع أن تمس حتى هذا الإصبع اتذكر؟ |
Du denkst ich war hinter dem Kerl mit seinem sexy Finger in der Nase her. | Open Subtitles | حقاً؟ يفترض الظن أن أطارد ذلك المثير ذا الإصبع في أنفه |
- Ein Ohr, einen Finger... Schick's seiner Nutte, die dreht durch. | Open Subtitles | على الأذن أو الإصبع ، أياً كان لقيادة ذلك الحقير إلى الجنون |
"Der sich bewegende Finger schrieb. Und nachdem geschrieben, zieht er weiter." | Open Subtitles | الإصبع المتحرك يكتب, فينتهي من الكتابة ثم تمضي الحياة |
Das Einzige, was zählt, ist, dass ich in einer Stunde einen Ring an diesem Finger haben werde. | Open Subtitles | .. كلّ ما يهمّ .. أنه بعد ساعة سوف يكون هناك خاتماً في هذا الإصبع |
Sie denkt sie ist in der Lage die Finger zu retten und wieder anzunähen, weil sie verrückt ist. | Open Subtitles | تظن أنها تستطيع المحافظة على الإصبع وإعادة توصيله، لأنها مجنونة. |
Nimm deinen Finger, dreh ihn um und zeige auf dich selbst. | Open Subtitles | أنتِ تحاسبيني؟ تأخذين ذلك الإصبع وتديرنه وتشيرينه على نفسك |
Vielleicht reicht auch die Hand mit dem extra Finger. | Open Subtitles | او تستطيعين استخدام يدك ذات الإصبع الإضافي التي ستمتليكينها |
Dieses kleine Schweinchen ging auf den Markt. | Open Subtitles | هذا الإصبع الصغير ذهب إلى السوق. |
Ist es zum Fingerlecken gut? | Open Subtitles | هل لعق الإصبع شئ جيد؟ |