"الإصلاحيين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reformern
        
    • die Reformer
        
    Möglicherweise ist der König... den Reformern mehr zugeneigt, als Ihr euch vorstellen könnt. Open Subtitles ربما جلالة الملك هو أكثر ميلاً نحو الإصلاحيين مما تعلم
    Eine breite Koalition aus Reformern macht diesen Punkt bei jeder sich bietenden Gelegenheit unmissverständlich klar. Die politische Narrative ändert sich – und Elizabeth Warren hat die Rolle der Vorreiterin übernommen. News-Commentary هناك ائتلاف واسع من الإصلاحيين الذين يؤكدون على هذه النقطة كلما سنحت لهم الفرصة. والآن تغير السرد ــ وتتولى وارين قيادة الطريق.
    Ein stärker ideologischer und auf Konfrontation ausgerichteter Ansatz - in Form zunehmender politischer und sozialer Repression - könnte die unzufriedenen Massen des Iran in Bewegung setzen und den gewaltlosen, aber radikalisierten Reformern neuen Auftrieb verleihen. Einige von ihnen sprechen sich inzwischen für passiven Widerstand und zivilen Ungehorsam aus. News-Commentary هناك تيار أكثر عقائدية وخصومة ـ يتمثل في المزيد القمع السياسي والاجتماعي ـ قد يتولى تحريك جموع الإيرانيين الساخطين، فيعيد الإصلاحيين الأصوليين المسالمين إلى النشاط. ويدعو بعض هؤلاء الآن إلى المقاومة السلبية والعصيان المدني.
    Doch fragen die Reformer: Wenn der Oberste Rechtsgelehrte es dem Chatami-Flügel noch nicht einmal erlaubt, eine eigene Zeitung herauszubringen, hätte er dann wirklich zugelassen, dass Chatami Präsident wird? News-Commentary ولكن الإصلاحيين يسألون: إذا كان المرشد الأعلى لم يسمح لحزب خاتمي حتى بتأسيس جريدة خاصة، فهل كان ليسمح حقاً لخاتمي بأن يصبح رئيساً لإيران؟ وحتى لو فاز أي إصلاحي بمنصب الرئاسة فهل سيتمكن من التغلب على خلافاته مع المرشد الأعلى؟
    Die Frage ist dann, ob die Reformer, die den wahren Geist der Revolution von 1949 tragen, den Kampf um gerechtes und inklusives Wachstum gewinnen werden. Die optimistische und wie ich glaube realistische Ansicht ist, dass sich das chinesische Volk über verschiedene Kanäle, einschließlich der sozialen Medien, einbringen wird und den Reformer die Legitimation für eine progressive Agenda geben wird. News-Commentary القضية إذن هي ما إذا كان الإصلاحيون الذين يحملون الروح الحقيقية لثورة 1949 سوف يفوزون بالمعركة من أجل النمو العادل والشامل. وتتلخص وجهة النظر المتفائلة (والواقعية في اعتقادي) في أن الشعب الصيني سوف يلقي بثِقَله، عبر مجموعة متنوعة من القنوات بما في ذلك وسائل الإعلام الاجتماعية، لتمكين الإصلاحيين من المضي قدماً في تنفيذ أجندة تقدمية.
    Abschließend würde die starke internationale Position von Präsident Hassan Rohani ihm in diesem Szenario helfen, den Widerstand konservativer Kräfte gegen dringend notwendige nationale Reformen zu überwinden. Auf dieser Grundlage kann Rohanis Koalition aus Reformern und Pragmatikern bei den nächsten Parlamentswahlen in Iran 2016 mühelos eine Mehrheit erlangen, und Rohani selbst wird 2017 wiedergewählt. News-Commentary وأخيرا، في ظل هذا السيناريو، تساعد مكانة الرئيس حسن روحاني الدولية القوية في تمكينه من التغلب على مقاومة المحافظين لملاحقة الإصلاحات الداخلية المطلوبة بشدة. وعلى هذا الأساس، يفوز ائتلاف روحاني من الإصلاحيين والبرجماتيتين بسهولة بالأغلبية عندما يتم انتخاب البرلمان الإيراني التالي في عام 2016، ويعاد انتخاب روحاني في عام 2017.
    Die Kritiker unter den Reformern glauben, dass es, um die Menschen zu mobilisieren, nicht ausreichen wird, einen einfachen Wahlkampf gegen Ahmadinedschad zu führen. Damit ein Reformer gewinnt, muss er beweisen, dass er die politischen Strukturen des Iran auf Reformkurs bringen kann. News-Commentary ويبدو أن حنكة خاتمي على المستوى التنظيمي لم تتحسن منذ ذلك الوقت. فهو حتى الآن عاجز حتى عن تأسيس منبر إعلامي خاص بعصبته. ويرى المنتقدون في التيار الإصلاحي أن شن حملة ضد أحمدي نجاد ما كان ليكفي لحشد الناس وراء الإصلاحيين. وإذا كان لأي إصلاحي أن يفوز فلابد وأن يثبت قدرته على تحويل بنية السياسة الإيرانية نحو أجندة إصلاحية.
    Ähnlich den Reformern, die eine breite Spanne unterschiedlicher politischer Ideale verfolgen, sind auch die iranischen Konservativen keine in sich geschlossene Gruppe. Viele von ihnen sind reaktionäre religiöse Fundamentalisten, die das Konzept der Demokratie verabscheuen. „Es ist unwichtig, was die Menschen denken," erklärte einst der mächtige Ayatollah Mesbah Yazdi. „Die Menschen sind unwissende Schafe." News-Commentary ومثلهم مثل الإصلاحيين الذين يمثلون نطاقاً عريضاً من التصورات والمفاهيم السياسية، فإن المحافظين الإيرانيين يشكلون اتجاهات متباينة. كثيرون منهم ينتمون إلى التيار الديني الأصولي الرجعي الذي يمقت مفهوم الديمقراطية. لقد قال رجل الدين القوي آية الله مصباح يزدي ذات مرة "رأي الناس لا يهم، فالناس أغنام جاهلة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus