Verfolgungswahn ist nicht ungewöhnlich nach einem Trauma. | Open Subtitles | إن أوهام الإضطهاد شائعة بعد الصدمة. |
Das ist die Vorstufe zum Verfolgungswahn! | Open Subtitles | مقدمات مجمع الإضطهاد |
Du und dein Verfolgungswahn. | Open Subtitles | أن تعاني من عقدة الإضطهاد |
Ist es Feigheit, sich selbst vor Verfolgung zu retten? Nicht alle fügen sich so leicht ein. | Open Subtitles | لا يمكن القول أنه نوع من الإضطهاد مادام سيكون الامر بسهولة كاملة |
Hier, wo sie sich - vor Verfolgung sicher fühlten. | Open Subtitles | و الذي شعروا بهِ بالأمان من الإضطهاد الذي سبق ولاقوه |
Das ist Ihr Problem, Tricky Dick. Sie sind paranoid. | Open Subtitles | هذه مشكلتك أيها الأحمق أنت مُصاب بجنون الإضطهاد |
Sie sind bei gewaltsamer Unterdrückung sehr nützlich. | TED | إنها مفيدة جداً في حالة الإضطهاد العنيف. |
Daniel ist tot. Vielleicht leidet er unter Verfolgungswahn. | Open Subtitles | ربما يعاني أوهام الإضطهاد |
versuchten junge Zauberer und Hexen manchmal, ihre Magie zu unterdrücken, um der Verfolgung zu entgehen. | Open Subtitles | السحرة الأطفال و الساحرات في بعض الأحيان حاولوا قمع سحرهم لتجنب الإضطهاد |
Aber obwohl Stalins Gunst ihm gegenüber Bugakov vor ernstlicher Verfolgung bewahrte, wurden viele seiner Stücke und Werke nicht veröffentlicht. was ihn schützte aber gewissermaßen stumm machte. | TED | وبينما أكسبه تأييد ستالين الشخصي له مأمناً من الإضطهاد الشديد بقت كثير من مسرحياته ومؤلفاته بعيدة عن الإنتاج ما تركه آمناً ولكن محروماً من التعبير |
Weißt du, die Familie... wird sehr paranoid, wenn einer der ihren getötet wird. | Open Subtitles | كما تعلمين، إن العائلة... إن شعور الإضطهاد يتمكن منهم عند مقتل أحدهم. |
Seit zweitausend Jahren unterjocht die Kirche die Menschen mittels Gewalt und Unterdrückung. | Open Subtitles | أنا منصت الآن .. طيلة ألفي عام .. مارست الكنيسة الإضطهاد والوحشية ضد الناس .. |