"الإعلان عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Bekanntgabe
        
    • bekannt gegeben
        
    • gemeldet
        
    • Menschen scheißen sich
        
    • Ankündigung ihres
        
    • Verkündung eines
        
    Gehen die Umstände, denen zufolge die Klage vor dem Gericht gemäß den Absätzen 2 und 3 zulässig ist, dem Datum der Bekanntgabe der ersten Tagung des Gerichts voraus, beginnt die Frist von neunzig Tagen mit diesem Datum zu laufen. UN وإذا كانت الظروف التي تجعل الطلب مقبولا لدى المحكمة، وفقا للفقرتين 2 و 3 أعلاه، سابقة لتاريخ الإعلان عن الدورة الأولى للمحكمة، يبدأ حساب مهلة التسعين يوما اعتبارا من ذلك التاريخ.
    2015 war unser Forscherteam auf über 80 Personen angewachsen, und nach der Bekanntgabe, dass unser Projekt eingestellt werden sollte, konnten wir nicht von einem auf den anderen Tag aufhören. TED في عام 2015، نمى فريق البحث لدينا لأكثر من ثمانين شخصاً، وحتى بعد الإعلان عن توقف مشروعنا، لم نستطع إيقاف العمل بين ليلة وضحاها.
    e) gegebenenfalls Maßnahmen zur Regelung von Angelegenheiten, die das für die Vergabe verantwortliche Personal betreffen, wie zum Beispiel die Forderung der Bekanntgabe des Interesses an bestimmten öffentlichen Aufträgen, Auswahlverfahren und Ausbildungsanforderungen. UN (ﻫ) اتخاذ تدابير، عند الاقتضاء، لتنظيم الأمور المتعلقة بالعاملين المسؤولين عن المشتريات، مثل الإعلان عن أي مصلحة في مشتريات عمومية معينة، وإجراءات الفرز، والاحتياجات التدريبية.
    Gottseidank habe ich den Ort bekannt gegeben. TED بعد الإعلان عن أماكن التجمعات في جمعة الغضب
    Die Namen der Opfer wurden noch nicht bekannt gegeben. Die Polizei konnte sie noch nicht identifizieren. Aber viele von uns kannten sie. Open Subtitles لم يتم الإعلان عن أسماء الضحايا لأنّ سكان المدينة يعرفونهم كمراهقين من الجوار
    Ich weiß, dass nach Ihrem Standardprozedere 24 Stunden verstreichen müssen, bis jemand als vermisst gemeldet wird. Open Subtitles أعلم أن الإجراء العادي يتطلب 24 ساعة قبل الإعلان عن شخص مفقود
    Tote Menschen scheißen sich voll. Open Subtitles تم الإعلان عن الموتى
    Ebenso wie die Einführung der QE die Währungsaufwertung befeuerte, führte die Ankündigung ihres möglichen Endes zu Abwertungen. Die gute Nachricht bestand darin, dass die meisten Schwellenländer große Devisenreserven angehäuft hatten und über ausreichend starke Ökonomien verfügten, um diesem Schock standzuhalten. News-Commentary وكما كان تقديم التيسير الكمي سبباً في تغذية ارتفاع قيمة العملة، فإن الإعلان عن إنهائه تدريجياً كان سبباً في انخفاض قيمتها. والنبأ الطيب هنا هو أن أغلب البلدان الناشئة الكبرى كانت حريصة على تكديس احتياطيات ضخمة من النقد الأجنبي وكانت تتمتع باقتصادات قوية بالقدر الكافي لتحمل الصدمة.
    Nächste Woche wird's bekannt gegeben. Open Subtitles سيتم الإعلان عن ترقيتى الأسبوع القادم ..
    Trotz der Nachrichtensperre ging es in Chinas Blogosphäre und Mikroblogs hoch her, nachdem Liu als Preisträger bekannt gegeben wurde. Zum Beispiel benutzten die Blogger auf der Mikroblog-Website von Sina Bilder, Euphemismen, Englisch oder traditionelle chinesische Schriftzeichen, um die Zensur zu umgehen. News-Commentary ورغم هذا التعتيم الإخباري فقد اشتعلت المدونات الصينية بالنشاط بعد الإعلان عن فوز ليو بالجائزة. على سبيل المثال على موقع سينا للمدونات الصغيرة، استخدام المدونون الصور والتعبيرات الملطفة، والحروف الإنجليزية أو الصينية التقليدية في محاولة لتجنب الرقابة.
    Adam Richmond wurde gerade als vermisst gemeldet. Open Subtitles لقد تم الإعلان عن فقدان آدم ريتشارد للتو
    Tote Menschen scheißen sich voll. Open Subtitles تم الإعلان عن الموتى
    DURHAM – Mit seiner Selbstverbrennung nach einer demütigenden Begegnung mit der Polizei löste der akademisch ausgebildete tunesische Gemüsehändler Mohamed Bouazizi in der ganzen arabischen Welt eine Protestwelle aus. Mehrere, seit Jahrzehnten herrschende, arabische Diktatoren wurden bereits aus dem Amt vertrieben oder zu einer Ankündigung ihres Rücktritts gezwungen. News-Commentary دورهام ـ بإشعال النار في نفسه بعد مواجهة مهينة مع الشرطة، أشعل بائع الخُضَر التونسي محمد البو عزيزي الذي تخرج في الجامعة، أشعل موجة من الاحتجاجات في مختلف أنحاء العالم العربي. وبالفعل، طُرِد العديد من الحكام المستبدين العرب الذين تمسكوا بالسلطة لعقود من الزمان أو اضطروا إلى الإعلان عن رغبتهم في التقاعد قريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus