"الإعلان وبرنامج العمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erklärung und das Aktionsprogramm
        
    • Erklärung und den Aktionsplan
        
    • Erklärung und des Aktionsprogramms festzulegen
        
    • Erklärung und des Aktionsprogramms weiterzuverfolgen
        
    7. ersucht die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur, vor allem während der Dekade die Erklärung und das Aktionsprogramm und damit zusammenhängende Texte in verschiedenen Sprachen weit zu verbreiten; UN 7 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تنشر على نطاق واسع وبلغات مختلفة الإعلان وبرنامج العمل والمواد المتصلة بهما، ولا سيما على مدار العقد؛
    Wir bekräftigen die Erklärung und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens sowie die Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen und das dazugehörige Aktionsprogramm, die von der Generalversammlung verabschiedet wurden, und den Wert der verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen, namentlich den Dialog über die Zusammenarbeit zwischen den Religionen. UN 144- إننا نؤكد مجددا الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام، وكذلك البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات وبرنامج عمله، وهي صكوك اعتمدتها الجمعية العامة، وقيمة المبادرات المختلفة بشأن الحوار فيما بين الثقافات والحضارات بما في ذلك الحوار بشأن التعاون بين الأديان.
    in dem Bewusstsein, dass die Erklärung und das Aktionsprogramm, die von der Konferenz verabschiedet wurden, ein breites Spektrum praktischer Fragen behandeln, die das Aktionsprogramm für die Dritte Dekade ergänzen könnten, UN وإذ تسلم بأن الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر() قد تناولا طائفة واسعة من المسائل العملية التي يمكن أن تكمل برنامج عمل العقد الثالث،
    eingedenk der Internationalen Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zu Gunsten der Kinder der Welt 2001-2010 und unter Hinweis auf die Erklärung und den Aktionsplan über eine Kultur des Friedens, die die Grundlage für die Dekade bilden, UN وإذ تضع في اعتبارها العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، وإذ تشير إلى الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام() اللذين يشكلان أساس العقد،
    unter Hinweis auf die Erklärung und den Aktionsplan, die auf dem vom 27. bis 31. August 1996 in Stockholm abgehaltenen Weltkongress gegen die gewerbsmäßige sexuelle Ausbeutung von Kindern verabschiedet wurden, und die Globale Verpflichtung von Yokohama 2001 begrüßend, die auf dem vom 17. bis 20. Dezember 2001 in Yokohama (Japan) abgehaltenen Zweiten Weltkongress gegen die gewerbsmäßige sexuelle Ausbeutung von Kindern verabschiedet wurde, UN وإذ تشير إلى الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتُمدا في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغـراض تـجارية، المعقـود في استـكهولم في الفتـرة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 1996()، وإذ ترحب بالتزام يوكوهاما العالمي لعام 2001، المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، الذي عقد في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001()،
    mit Genugtuung über die Erklärung und das Aktionsprogramm, die auf der 31. August bis 8. September 2001 in Durban (Südafrika) abgehaltenen Konferenz verabschiedet wurden, UN وإذ ترحب باعتماد الإعلان وبرنامج العمل() في المؤتمر الذي عقد في دربان، جنوب أفريقيا من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001،
    b) die Erklärung und das Aktionsprogramm über eine Kultur des Friedens umzusetzen, die von der Generalversammlung in ihren Resolutionen 53/243 A beziehungsweise B vom 13. September 1999 verabschiedet wurden; UN (ب) تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل من أجل ثقافة السلام اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في قراريها 53/243 ألف وباء المؤرخين 13 أيلول/سبتمبر 1999؛
    Wir bekräftigen die Erklärung und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens sowie die Globale Agenda für den Dialog zwischen den Kulturen und das dazugehörige Aktionsprogramm, die von der Generalversammlung verabschiedet wurden, und den Wert der verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs zwischen den Kulturen und Zivilisationen, namentlich den Dialog über die Zusammenarbeit zwischen den Religionen. UN 144- نؤكد من جديد الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام()، وكذلك البرنامج العالمي للحوار فيما بين الحضارات وبرنامج عمله()، التي اعتمدتها الجمعية العامة، وقيمة المبادرات المختلفة بشأن الحوار فيما بين الثقافات والحضارات، بما في ذلك الحوار بشأن التعاون بين الأديان.
    unter Hinweis auf die Erklärung und den Aktionsplan, die auf dem vom 27. bis 31. August 1996 in Stockholm abgehaltenen Weltkongress gegen die gewerbsmäßige sexuelle Ausbeutung von Kindern verabschiedet wurden, und die Globale Verpflichtung von Yokohama 2001 begrüßend, die auf dem vom 17. bis 20. Dezember 2001 in Yokohama (Japan) abgehaltenen Zweiten Weltkongress gegen die gewerbsmäßige sexuelle Ausbeutung von Kindern verabschiedet wurde, UN وإذ تشير إلى الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، المعقود في استكهولم في الفترة من 27 إلى 31 آب/أغسطس 1996()، وإذ ترحب بالتزام يوكوهاما العالمي لعام 2001 المعتمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية، الذي عقد في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus