Bitte widerstehen Sie der Versuchung die Grenzen meines Systems zu testen. | Open Subtitles | يُرجى مُقاومة الإغواء لاختبار حدود نظامي. |
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | Open Subtitles | ولا تقودنا الى الإغواء لكن نجنا من الشيطان |
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. | Open Subtitles | و لا تهوي بنا إلي الإغواء ونجنا من الشيطان. |
Ich halte's eigentlich sogar für ehrlicher. Man verführt den Anderen ja nicht! | Open Subtitles | انه أكثر صدقاً, لا يوجد مقدار ضئيل من الإغواء |
Und ich nehme an, er hatte auch nichts gegen das verführt und gefeuert werden? | Open Subtitles | وأفترض أنّه كان موافقاً على أمر الإغواء وجزئية الطرد أيضاً؟ |
Die Zeitung heute berichtet von der schändlichen Verführung eines unschuldigen englischen Mädchens durch den Ausländer Paganini. | Open Subtitles | الصحيفة اليوم عن من الإغواء المشين فتاة بريئة الإنجليزية الأجانب باغانيني وهي لا تزال طفلة |
Führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Amen. | Open Subtitles | "وقِنا درب الإغواء وأحِدنا عن سبيل الشيطان، آمين" |
Glücklicherweise habe ich keine, also bietet sich mir diese spezielle Versuchung nicht. | Open Subtitles | لحسن حظي، ليس لدي عبيد! لذا لم يُظهر ذلك الإغواء نفسه بالنسبة لي |
- Und führe uns nicht in Versuchung,... - (wimmert) | Open Subtitles | ولا ترشدنا لطريق الإغواء |
Und führe uns nicht in Versuchung... | Open Subtitles | وابعد عنا الإغواء |
Entferne die Versuchung. | Open Subtitles | التخلص من الإغواء |
Ich muss diese Versuchung entfernen. | Open Subtitles | ...ينبغي عليّ أن أزيل هذا الإغواء |
Du hattest recht, Charlie. Ich konnte der Versuchung nicht widerstehen. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً يا (تشارلي)، لم أستطع محاربة الإغواء. |
Ibn Sirin schriebt einst, dass es drei Arten von Träumen gibt... jene über die Wahrheit, jene über Verlangen, und jene über Versuchung. | Open Subtitles | ورد في كتابات (ابن سيرين) أنّه ثمّة 3 أنواع من الأحلام أحلام عن الواقع وأحلام وليدة الرغبة وأخيرًا أحلام وليدة الإغواء. |
Widerstehen Sie dieser Versuchung um jeden Preis. | Open Subtitles | تجنب الإغواء بأي ثمن |
Es sagte, "Ich bin die Versuchung." | Open Subtitles | لقدقال:" أنا الإغواء" |
Auch wenn er seine Opfer intim verführt, das Resultat ist dasselbe - sie werden zu Vampiren. | Open Subtitles | النقطة الأساسية هي، على الرغم من أنه يعبر من خلال مشاعر الإغواء الحميمية فالنتيجة النهائية هي أنه يحولهم جميعاً إلي مصاصين دماء |
die man in sich trägt, und sie sich dann wie eine Visitenkarte vorzeigen lassen, um zu prüfen, ob die Verführung zur Fortpflanzung führen kann. | TED | حيث يمكن للجميع حمله معهم وتقديمه كبطاقة أعمال للتثبت من أن الإغواء يمكنه أن يتطور الى إعادة الإنتاج |
Vielleicht bleibe ich hier und übe die Kunst der Verführung. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء. |