Jeder Vertragsstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Personen, denen die Freiheit entzogen ist, entsprechend einem Verfahren freigelassen werden, das es erlaubt, verlässlich nachzuprüfen, ob sie tatsächlich freigelassen worden sind. | UN | تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة للإفراج عن الشخص المحتجز بطريقة تسمح بالتأكد من أنه تم الإفراج عنه بالفعل. |
Ich weiß, aber es war eigentlich ein Missverständnis. Er wurde freigelassen. | Open Subtitles | أعلم، لكنّ اعتقاله كان سوء تفاهم، وتم الإفراج عنه. |
Eugene Linwood, der einen 13-Jährigen verprügelt hat, wurde wegen mangelnder Beweise freigelassen. | Open Subtitles | المعتقل بسبب ضرب فتى عمره 13 عاما تم الإفراج عنه بسبب عدم وجود أدلة كافية |
Schicken Sie eine Bestätigung über seine Berechtigungen und wir lassen ihn frei. | Open Subtitles | إرسل أوراق اعتماده للتحقق و سنقوم الإفراج عنه سنفعل |
Euer Anwalts-Freund wird widerrufen, und dann lässt man ihn frei. | Open Subtitles | سيتوب صديقك المحامي ويتم الإفراج عنه. |
Ich rechne damit, dass er innerhalb der nächsten Wochen angekrochen kommt, wenn er entlassen wird. | Open Subtitles | أنا أتوقع أن يأتي زاحفاً إلى ذراعيكِ... في خلال الأسبوعين المقبلين بعد الإفراج عنه. |
Ich war da, als Sie entlassen wurden. | Open Subtitles | كنت هناك عندما تم الإفراج عنه لك. |
Ich werde Ihren Antrag, seine Akte zu löschen, unterstützen und ich werde seine Freilassung erleichtern. | Open Subtitles | سوف أمحى تاريخه الإجرامي. سوف أسهّل الإفراج عنه. |
Sie verwendeten Ihre Verbindungen, um seine Freilassung zu einzufädeln. | Open Subtitles | لقد استخدمت روابطك لتنظم عملية الإفراج عنه |
Pirat Dotterbart wird in zwei Tagen freigelassen. | Open Subtitles | القرصان "يالوبيرد" ينتظر الإفراج عنه خلال يومين. . . |
Hat man ihn freigelassen? | Open Subtitles | هل تم الإفراج عنه ؟ |
Er wurde freigelassen. | Open Subtitles | لقد تم الإفراج عنه. |
Er wird freigelassen. | Open Subtitles | سيتم الإفراج عنه. |
...und hier an dem Tag, als die SRU in freigelassen hat, im Austausch für $2 Millionen in bar. | Open Subtitles | ... و هنا هو و SRU يوم الإفراج عنه في الصرف بمبلغ 2 مليون دولار نقدا. |
Lasst ihn frei. | Open Subtitles | الإفراج عنه. |
Lass ihn frei! | Open Subtitles | الإفراج عنه! |
Der junge Mr. Randol wird, während wir sprechen, aus der Haft entlassen. | Open Subtitles | إن السيد (راندول) الشاب يجري الإفراج عنه في هذه اللحظة. |
Ray abreitete daran, ihn wegen Krankheit entlassen zu lassen, als es einen unglücklichen Vorfall mit einem anderen Insassen gab. | Open Subtitles | كان (راي) يسعى لضمان الإفراج عنه بالتعاطف مع حاله عند حدوث واقعة مؤسفة مع سجين آخر |
Es scheint aber, dass Mr. Keatons Anwältin, Miss Finneran etwas zu erfolgreich dabei war seine Freilassung zu beschleunigen. | Open Subtitles | -يبدو أن محامية السيد كيتون مس فينيران لم تكن مؤثرة تماما في الإفراج عنه -و الإحتفاظ ببقيتكم لم يكن ذا أهمية |
- Wir würden es zu schätzen wissen, wenn Sie seine Freilassung beschleunigen würden. | Open Subtitles | سنكون ممتنين إن سرّعت في الإفراج عنه |