"الإمبريالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Imperialismus
        
    • imperialistischen
        
    • imperiale
        
    • Imperialisten
        
    • der imperialen
        
    Schauen Sie nur einmal auf folgende Vorkommnisse: Imperialismus und Kolonisation, Weltkriege, George W. Bush. TED ففي النهاية .. وبالنظر إلى هذه الأحداث الإمبريالية .. والإستعمار الحروب العالمية .. وجورج بوش
    Unterdrückung, Völkermord und Imperialismus sind unmoralisch! Open Subtitles الظلم لا أخلاقيُ. الإبادة الجماعية لا أخلاقيةُ الإمبريالية لا أخلاقيةُ
    Durch die Bejahung des überholten imperialistischen Dogmas, das ökonomische und soziale Kluften der Gesellschaft vertieft! Open Subtitles بالتمسك بالعقيدة الإمبريالية القديمة التى تدهور الاقتصاد و تؤدى إلى وجود إختلافات إجتماعية فى المجتمع
    Wenn ihr eure imperialistischen und invasiven Aktivitäten nicht unterlasst, wird diesem Anschlag ein weiterer folgen, und dann wieder ein weiterer. Open Subtitles إذا لم تتنازلوا عن سياساتكم الإمبريالية والتعسفية سيعقب هذا الهجوم، هجوم اخر، واخر بعد ذلك.
    Ausländischen Managern scheint dies egal. Im Gegenteil, einige dieser Manager, wie der ehemalige Bundeskanzler Gerhard Schröder – er steht nun einer Gazprom-Tochter vor, die eine Pipeline unter der Ostsee hindurchbaut –, helfen mit, Russlands auf dem Öl aufbauende imperiale Absichten im Hinblick auf Europa zu fördern. News-Commentary ويبدو أن المديرين الغربيين لا يمانعون. بل على العكس من ذلك، فإن بعض هؤلاء المديرين مثل المستشار الألماني السابق جيرهارد شرودر، الذي يترأس الآن شركة تابعة لشركة "جازبروم" التي تتولى مد خط أنابيب تحت بحر البلطيق، يساهمون في توسيع نطاق المخططات الإمبريالية الروسية القائمة على النفط لكي تشمل أوروبا.
    Deshalb kann ich mich nicht schweigend zurücklehnen, während Europa blind in eine neue Beschwichtigungspolitik hineinstolpert. Wir, die neuen Demokratien Osteuropas wurden durch unser Erbe gelehrt, dass sich hinter jeder diplomatischen Handlung Russlands imperiale Bestrebungen verbergen. News-Commentary لقد تُـرِك ذلك الإقليم من أوروبا تحت رحمة الشر لعقود عدة من الزمان. لذا، لا أستطيع أن أجلس مسترخياً وألتزم الصمت بينما تتعثر أوروبا بلا بصيرة لكي تقع في فخ ذلك الاسترضاء الجديد. لقد تعلمنا نحن الديمقراطيات الجديدة في أوروبا الشرقية من خلال تراثنا الطويل أن الطموحات الإمبريالية تكمن وراء كل تحرك دبلوماسي تقوم به روسيا.
    Das ist das Paradox des Imperialismus'. Solange sich die Kolonisierten unter der imperialen Knute befinden, sind sie nie wirklich bereit, weil ihnen die Autorität, ihre eigenen Angelegenheiten zu regeln, verantwortungsbewusst oder nicht, genommen wurde. News-Commentary وهنا يكمن تناقض الإمبريالية الاستعمارية. فما دام رعايا المستعمرات تحت العصا الإمبراطورية، فلن يبلغوا مرحلة الاستعداد أبدا، لأن سلطة إدارة شؤونهم بأنفسهم، سواء بشكل مسؤول أو غير مسؤول، كانت مسلوبة منهم.
    Um den Imperialismus zu besiegen, muss man wissen, dass die USA der Kopf ist. Open Subtitles إنه لمن المستحيل هزيمة الإمبريالية دون تحديد رأسها الولايات المتحدة الأمريكية
    Definier Imperialismus. Open Subtitles تعريف الإمبريالية. تعريف الإمبريالية. البلهاء.
    Unterminiert in Nullkommanichts von einer Agentin des amerikanischen Imperialismus. Open Subtitles انحرف من قبل امرأه من الإمبريالية الأمريكية في لمح البصر
    Wiederum, nachdem 200 Jahre vergingen, unter der Herrschaft der East India Company und Krone, hatten Inder eine sehr natürliche Reaktion auf die Globalisierung, die sie für eine Art Imperialismus hielten. TED مرة أخرى، بعد أن عاش لأكثر من 200 سنة في إطار شركة الهند الشرقية، وتحت الحكم الامبريالي كان للهنود رد فعل طبيعي جدا نحو العولمة معتبرين اياه شكل من أشكال الإمبريالية
    Laut Abu-Lughod überlagerte der westliche Imperialismus diese älteren Kreisläufe, ohne sie freilich auszulöschen. Der Islam verbreitete sich weiter über geografische und politische Grenzen hinweg. News-Commentary وفقاً لجانيت أبو لغد، فرضت الإمبريالية الغربية نفسها على هذه الدوائر القديمة، من دون محوها من الوجود. كما واصل الإسلام انتشاره عبر الحدود الجغرافية والسياسية. ولم تتوقف الهجرات الصينية والهندية.
    Heute ist eine Chance für euch in den Spiegel zu schauen in westlicher imperialistischen Kultur. Open Subtitles اليوم لديكم فرصة لكي تنظروا إلى المرآة إلى ثقافة الغرب الإمبريالية
    Wollen Sie wirklich dieser imperialistischen Propaganda glauben? Open Subtitles وهـل سوف تـصدّق كـل تـلك الدعاية الإمبريالية الأمريكية؟
    Ich meine, alle Probleme werden von den imperialistischen Gringos verursacht! Open Subtitles .. أنا أعني أن كل مشاكِلنا سببها أولئك الغرباء الإمبريالية
    Die westlichen imperialistischen Kultur hat Ihnen wie materialistische Junkies, mit neuen iPods und Humvees und TK Maxx in eine spirituelle Leere gebracht. Open Subtitles الحضارة الغربية الإمبريالية تركتكم كـ الحشاشين المدمنين للمادية تحقنكم بـ الآي بود و عربات الهمر و غيرها , و تجركم نحو الفارغ الروحي
    Sie verschleiern, was sie wirklich wollen, und das ist das Ende der Demokratie und eine Rückkehr zur imperialistischen Macht mit all ihren alten Privilegien. Open Subtitles إنهم يخفون نواياهم الحقيقية، وهو ما يشكل نهاية للديمقراطية... وعودة إلى عصر القوة الإمبريالية...
    Mehrere Millionen Menschen sollen allein unter der katastrophalen Herrschaft König Leopolds über den Kongo ums Leben gekommen sein - vielleicht das schlimmste imperiale Verbrechen, aber wohl kaum einmalig. Der Sklavenhandel dauerte in den meisten Teilen der Welt bis in die 1850er Jahre hinein an und an einigen Orten beinahe bis zum Ende des 19. Jahrhunderts. News-Commentary لكن تلك الفترة شهدت أيضاً أوج الإمبريالية والاستعمارية وغزو الأراضي بالقوة والعبودية. ومن المعتقد أن عدة ملايين من البشر قد ماتوا في الكونغو وحدها تحت الحكم الفاسد للملك ليوبارد ـ قد تكون أسوأ جرائم الإمبريالية، لكنها ليست فريدة من نوعها. استمرت تجارة العبيد حتى خمسينيات القرن التاسع عشر في معظم أنحاء العالم، وظلت في بعض المناطق إلى نهاية القرن التاسع عشر تقريباً.
    Eine schlimmere Katastrophe, eine weltgeschichtliche Geißel, war notwendig, um diesen Menschen eines Besseren zu belehren. Wollen wir hoffen, dass die Amerikaner ihre Lektion über die Gefahren und den Wahnsinn der imperialen Selbstüberhebung schneller lernen. News-Commentary لقد تطلب الأمر وقوع كارثة أبشع ونكبة تاريخية عالمية، كي يستوعب أولئك الناس الدرس. وإننا لنرجو أن يستوعب الأميركيون في القريب العاجل درسهم بشأن المخاطر والحماقات المصاحبة دوماً للغطرسة الإمبريالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus