Zweitens sind die vielen Mitglieder der neuen Agentur – 136 Staaten – darauf erpicht, von den Möglichkeiten zu profitieren, die erneuerbare Energien für Wachstum und Arbeitsplätze schaffen, und den Beitrag der erneuerbaren Energien zum Erreichen der UN-Millenniumsentwicklungsziele zu nutzen. Diese Länder erkennen das Potenzial für erneuerbare Energien, vor allem für neue Lösungen in ländlichen Gebieten ohne Stromnetz. | News-Commentary | ثانياً، سوف تكون البلدان الأعضاء بالوكالة ـ 136 دولة ـ حريصة على الاستفادة من الفرص التي سوف تساعد الطاقة المتجددة في خلقها من أجل دعم النمو، وتوفير فرص العمل، والمساعدة في تلبية أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. ولا شك أن هذه البلدان تدرك الإمكانيات التي توفرها مصادر الطاقة المتجددة، وخاصة إيجاد حلول غير مرتبطة بشبكة الكهرباء العامة في المناطق الريفية. |
Das Potenzial, das diese Ansätze für die Verbesserung der Ergebnisse auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit bergen, muss über die gesamte Bandbreite unseres Engagements hinweg gezielter genutzt werden. | UN | ويلزم إيلاء عناية أكبر لاستغلال الإمكانيات التي تحملها تلك النُهُج لتحسين نتائج سيادة القانون عبر نطاق أنشطتنا. |
Es ist unsere Menschlichkeit und das ganze Potenzial in ihr, das uns schön werden lässt. | TED | أنها بشريتنا وكل الإمكانيات التي فيها هي ما تجعلنا جميلين |
Sieh mal, du hast volles Potenzial dafür. | Open Subtitles | إنظر أنت لديك كل الإمكانيات التي في العالم |
LP: Vor 18 Jahren erfuhr ich, dass Leute am automatisierten Fahren arbeiten, und das hat mich fasziniert. Es dauert eine Weile, diese Projekte an den Start zu bringen, aber ich finde ihr Potenzial, die Welt zu verbessern, unglaublich aufregend. | TED | ل.ب: منذ 18 سنة علمت أن هناك أشخاصا يعملون على سيارات أوتوماتيكية، ففُتِنتُ بهذا الأمر، إذ يتطلب إطلاق هذه المشاريع بعضا من الوقت، لكنني متحمس جدا بشأن الإمكانيات التي تتيحها لتطوير العالم. |
Jetzt denken Sie an das Potenzial dafür, denken Sie an all die Orte, an denen Tinte verwendet wird: auf Visitenkarten, auf der Rückseite von Frühstücksflocken-Verpackungen, auf Brettspielen. An jedem Ort, an dem Tinte verwendet wird, könnte man die Art und Weise verändern, wie man damit umgeht. | TED | الآن فكروا في الإمكانيات التي يتيحها هذا، فكروا في كل الأماكن التي فيها حبر. في بطاقات الأعمال، خلف علبة حبوب الفطور، ألعاب اللوح. أي مكان يستخدم فيه الحبر يمكنكم أن تغيروا الطريقة التي تتفاعلون بها معه. |