die Wahl dauert keine Monate. Wir können die Wählerliste im Oktober erstellen. | Open Subtitles | الإنتخابات بعد أشهر , بوسعنا تسجيل اسامي المصوتين في شهر أكتوبر |
Haben Sie letztes Jahr versucht, die Wahl zu manipulieren? | Open Subtitles | .. العام الماضى لقد حاولت إختلاس الإنتخابات , أليس كذلك ؟ |
Gebt am Wahltag eure Stimme einem erprobten Führer. | Open Subtitles | فى يوم الإنتخابات. أعطى صوتك للقائد المجرب. |
Gebt am Wahltag eure Stimme einem erprobten Führer. | Open Subtitles | فى يوم الإنتخابات. أعطى صوتك للقائد المجرب. |
Es sollte nur vorläufig sein, doch als sich die Lage nicht besserte... beschlossen wir, die Wahlen auf unbestimmte Zeit zu verschieben. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد |
An dieser Vorwahl beteiligen sich nur wenige Leute und die musst du auf deine Seite ziehen. | Open Subtitles | هذه الإنتخابات يمكن الفوز بها بأعداد قليلة واليوم مـن بقيـة كل الأيام سنحدث الفرق لا تنهـر بقرب النهايـة |
Wissen Sie, der Wahlkampf sollte ein Scherz sein. | Open Subtitles | هذه الإنتخابات كان المفترض أن تكون مزحة |
Sie sagt, anscheinend ist die Telefongesellschaft eine Kriegszone in der Wahlnacht. | Open Subtitles | قالت من الواضح ان شركة الهاتف ستتحول لمنطقة حرب في ليلة الإنتخابات |
Nein. Wir warten die Vorwahlen ab, und dann ramme ich ihm einen Dolch durch's Herz. | Open Subtitles | لا ، عندما نتجاوز الإنتخابات الإبتدائية سأقضي عليه |
Yeah, aber bringt es nicht Unglück ein Kleid für die Siegesfeier zu kaufen, bevor die Wahl stattgefunden hat? | Open Subtitles | أجل، لكن أليس هذا فالاً سيئاً، أن تشترين ثوب الإنتصار قبل الإنتخابات ؟ |
die Wahl ist morgen. Ich schlaf sowieso nicht. | Open Subtitles | إن الإنتخابات غدا ولا أريد أن أنام على أى حال |
Seinetwegen werden wir nur Geld ausgeben müssen, das wir für die Wahl benötigen. | Open Subtitles | سيُكلفنا أموالا نحتاجها في الإنتخابات العامّة |
Ich wünsche mir nur, dass ihr alle hier mich unterstützt, wenn es um die Wahl geht. | Open Subtitles | لذا بصدق عندما يأتي يوم الإنتخابات أتمنّى لأشخاص مهمين مثلكم بدعمي |
Da in einigen Tagen die Wahl ansteht, sahen wir hier eine tolle Werbemaßnahme. | Open Subtitles | ،وبما أنه يفصلنا بضعة أيام عن الإنتخابات فرأينا أن هذه ستكون صورة إيجابية |
Lassen wir uns über Ihren Terminplan von heute bis zum Wahltag sprechen. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث عن جدول عملك .من الآن حتى يوم الإنتخابات |
Er braucht am Wahltag das Geld auf der Straße. | Open Subtitles | يريد أن يوفّر سيولة مالية ليوم الإنتخابات |
Dann, am Wahltag, mit 32 Kandidaten für nur 6 Sitze, landeten wir auf dem 10. Platz. | Open Subtitles | وفى يوم الإنتخابات أكثر من 32 مرشحا تنافسوا على ستة مقاعد حللنا فى المركز العاشر وخسرنا |
Je früher die Wahlen stattfinden, desto eher kann ich zu ihnen zurück. | Open Subtitles | سيشتاقون إلى أمهم. كلما عجلت الإنتخابات بالبدء، كلما عجلت بالإنضمام لهم. |
Es gibt in jedem Wahlzyklus in Lesterland 2 Wahlen. | TED | في كل دورة إنتخابية يوجد نوعين من الإنتخابات في لسترلاند. |
Bensenville wieder ins Gespräch zu bringen, um so die Vorwahl komplett aus dem Gedächtnis zu verdrängen. | Open Subtitles | سيحاول إعادة إظهار قضيـة بينسفيل ليتحــدث عنها الجميــع ويقـلل مـن الإنتخابات المبدئيـة |
Im Wahlkampf hatte er noch Zeit. | Open Subtitles | كان يملك الوقت فترة الإنتخابات أليس كذلك ؟ |
Aber vor der Wahlnacht gerät er in eine Prügelei. | Open Subtitles | لكنهُ يشترك في عراك في حانة في ليلة الإنتخابات |
Aber jetzt, kurz vor den Vorwahlen, müssen sie sich darüber sorgen, wie sie nach außen wirken,... wie sie agieren. | Open Subtitles | لكن حاليا ، مع إقتراب الإنتخابات هم حريصون على صورتهم وتصرّفاتهم |
Das ist eine komplizierte, schwer begreifliche Sache, besonders in einem Wahljahr. | Open Subtitles | تلك فكرة معقدة لفهمها، خصوصا في سنة الإنتخابات. |
Wir wollen Ihnen auch mitteilen... dass 50 Prozent von uns Sie gewählt haben. | Open Subtitles | و نود القول أن تقريباً نسبة خمسون بالمائة منا صوتوا لك فى الإنتخابات الماضية |
Das Wahlergebnis kann entscheidend sein. | Open Subtitles | على حسب نتيجة الإنتخابات ربما تتحسن |
Mit der Wahl in 10 Tagen könnte das ein Rückschlag fürs Wei3e Haus sein. | Open Subtitles | ومع مسافة عشرة أيام فقط قبل الإنتخابات ممكن أن تكون مشكلة للبيت الأبيض |
Die meisten Leute pflegen dann nach Haue zu gehen mit dem sicheren Gefühl, dass ihre Stimme gezählt wurde. weil sie sich darauf verlassen, dass das Wahlsystem funktioniert. | TED | وسيذهب معظم الناس لمنازلهم متأكدين بأن أصواتهم قد تم حسبها، لأنهم يثقون في نظام الإنتخابات. |
Wir stecken mitten in einer Rezession. Bei dieser Wahl geht es um die Wirtschaft, und ein Moratorium wäre noch verheerender als die Ölkatastrophe. | Open Subtitles | .إننا في منتصف من ركود أقتصادي .هذه الإنتخابات ستكون حول الإقتصاد |