Wenn ich mit 35 Kinder bekommen will, hieße das, dass ich bereits fünf Jahre zuvor mit all dem hätte anfangen müssen. | TED | و إذا أردت الإنجاب في سن ال35، فهذا يعني أنه علي أن أبدأ خمس سنوات من قبل. |
Wir erkennen nicht mal die Existenz von Frauen an, die Sex mit Frauen haben oder keine Kinder wollen. | TED | إننا نرفض فكرة وجود امرأة تمارس الجنس مع امرأة أو امرأة ليس لديها رغبة في الإنجاب. |
Was tun Sie, wenn der neue Partner selbst Kinder haben will?" | TED | مالذي سيحدث إذا رغب ذلك الشخص في الإنجاب |
Ich will ein Baby. Honig, haben wir über diese gewesen. | Open Subtitles | إن مارسنا الحب من جديد، سيتضاعف احتمال الإنجاب. |
Wir brachten gerade unser erstes Kind auf die Welt. | TED | عندما كنا في عملية الإنجاب لطفلنا الأول .. |
Ich meine, Vampire sind tot. Sie können sich nicht fortpflanzen. | Open Subtitles | فمصّاصو الدماء موتى، ولا يمكنهم الإنجاب. |
Kinder zu zeugen, wird ein lebloser Akt. Es ist hart. | Open Subtitles | أتعلم ، حياة بلا فائدة التي تحياها عندما لا تستطيع الإنجاب |
Bekommen Sie erst mal ein Kind, dann wissen Sie, was persönlich ist. Haben Sie mal über Kinder gesprochen? | Open Subtitles | لو كان لديكِ طفل لعلمتِ معنى الكلمة الحقيقي، هل ناقشتما أمر الإنجاب بعد؟ |
Es wäre verfrüht, über Kinder zu sprechen. Vielleicht für ihn. Er hat alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | ــ أعتقد أن مناقشة الإنجاب سابقة لأوانها ــ ربما بالنسبة له، فهو يملك الوقت وأنتِ لا |
Sie können keine weiteren Kinder bekommen. Es ist so traurig, ein echter weißer Hai hat das Würstchen von meinem Dad abgebissen. | Open Subtitles | ليس بإستطاعتهم الإنجاب ، إنه أمر محزن الحياة الصعبة قضت على قدرة أبي |
Die Zylonen auf der Erde konnten Kinder kriegen. | Open Subtitles | لكن السيلونز على الأرض كانوا يستطيعون الإنجاب |
Diese Frau kommt aus einer Familie mit ungewöhnlich hohen Geburtenraten, aber sie selbst kann keine Kinder kriegen. | Open Subtitles | تنحدر هذه المرأة من عائلة معتادة على إنجاب الكثيرين لكن لها حظ عاثر فهي لا تستطيع الإنجاب |
Der Arzt sagte, dass sie nie wieder Kinder kriegen kann. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها لا تستطيع الإنجاب بعد ذلك |
Sie konnte keine Kinder bekommen. Aber ich habe sie sehr geliebt. | Open Subtitles | لم تستطع الإنجاب يوماً و لكني أحببتها للغاية. |
Was in den frühen Tagen kein Problem war, aber als wir anfingen, Kinder zu bekommen... musste er den Fehler in seinem Plan sehen. | Open Subtitles | والتي لم تكن مشكلة في الأيام الأوائل، لكن عندما بدأنا في الإنجاب.. لابد وأنه رأي الخطأ في خطته. |
Jetzt müssen Sie ihm sagen, dass Sie kein Baby wollen. | Open Subtitles | قول أنه لا يمكنك الإنجاب شئ و عدم رغبتك في الإنجاب شئ آخر |
Und wenn du nicht der Vater bist, dann ist dieses Baby ein Wunder. Es ist unser Wunder. | Open Subtitles | وإذا لم تكن تستطيع الإنجاب فعلاً فهذا الطفل هو معجزة |
Doktor, bitte, mein Mann wollte immer ein Kind haben. | Open Subtitles | يا دكتور؟ أرجوك، أردت أنا و زوجي الإنجاب بسرعة |
Wusstest du, dass Vampire sich nicht fortpflanzen können? | Open Subtitles | هل تعرفين إنهم لا يستطيعون الإنجاب , هؤلاء المصاصوا ؟ |
Nur Menschen, die Probleme haben, Babys zu bekommen, planen sie tatsächlich. | Open Subtitles | الأناس الذين يعانون من مشاكل في الإنجاب فقط, هم الذين يخططون ليحظوا بأطفال |
Verteidiger der Homoehen sagen nein, die Zeugung ist nicht der einzige Zweck der Ehe. Was ist mit einer lebenslangen, gegenseitigen, liebevollen Bindung? | TED | والمدافعون عن الزواج لنفس الجنس يقولون لا، الإنجاب ليس الهدف الوحيد من الزواج. ماذا عن رباط الحب المتبادل والإستمرار مدى الحياة؟ |
Die weibliche Medizin wurde zum Synonym für Fortpflanzung: Brüste, Eierstöcke, Gebärmutter, Schwangerschaft. | TED | أصبحت صحة النساء مترادفة مع الإنجاب; الأثداء، والمبايض، والرحم والحمل. |