"الإنجاب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kinder
        
    • Baby
        
    • Kind
        
    • fortpflanzen
        
    • zu bekommen
        
    • die Zeugung
        
    • Fortpflanzung
        
    Wenn ich mit 35 Kinder bekommen will, hieße das, dass ich bereits fünf Jahre zuvor mit all dem hätte anfangen müssen. TED و إذا أردت الإنجاب في سن ال35، فهذا يعني أنه علي أن أبدأ خمس سنوات من قبل.
    Wir erkennen nicht mal die Existenz von Frauen an, die Sex mit Frauen haben oder keine Kinder wollen. TED إننا نرفض فكرة وجود امرأة تمارس الجنس مع امرأة أو امرأة ليس لديها رغبة في الإنجاب.
    Was tun Sie, wenn der neue Partner selbst Kinder haben will?" TED مالذي سيحدث إذا رغب ذلك الشخص في الإنجاب
    Ich will ein Baby. Honig, haben wir über diese gewesen. Open Subtitles إن مارسنا الحب من جديد، سيتضاعف احتمال الإنجاب.
    Wir brachten gerade unser erstes Kind auf die Welt. TED عندما كنا في عملية الإنجاب لطفلنا الأول ..
    Ich meine, Vampire sind tot. Sie können sich nicht fortpflanzen. Open Subtitles فمصّاصو الدماء موتى، ولا يمكنهم الإنجاب.
    Kinder zu zeugen, wird ein lebloser Akt. Es ist hart. Open Subtitles أتعلم ، حياة بلا فائدة التي تحياها عندما لا تستطيع الإنجاب
    Bekommen Sie erst mal ein Kind, dann wissen Sie, was persönlich ist. Haben Sie mal über Kinder gesprochen? Open Subtitles لو كان لديكِ طفل لعلمتِ معنى الكلمة الحقيقي، هل ناقشتما أمر الإنجاب بعد؟
    Es wäre verfrüht, über Kinder zu sprechen. Vielleicht für ihn. Er hat alle Zeit der Welt. Open Subtitles ــ أعتقد أن مناقشة الإنجاب سابقة لأوانها ــ ربما بالنسبة له، فهو يملك الوقت وأنتِ لا
    Sie können keine weiteren Kinder bekommen. Es ist so traurig, ein echter weißer Hai hat das Würstchen von meinem Dad abgebissen. Open Subtitles ليس بإستطاعتهم الإنجاب ، إنه أمر محزن الحياة الصعبة قضت على قدرة أبي
    Die Zylonen auf der Erde konnten Kinder kriegen. Open Subtitles لكن السيلونز على الأرض كانوا يستطيعون الإنجاب
    Diese Frau kommt aus einer Familie mit ungewöhnlich hohen Geburtenraten, aber sie selbst kann keine Kinder kriegen. Open Subtitles تنحدر هذه المرأة من عائلة معتادة على إنجاب الكثيرين لكن لها حظ عاثر فهي لا تستطيع الإنجاب
    Der Arzt sagte, dass sie nie wieder Kinder kriegen kann. Open Subtitles الأطباء يقولون أنها لا تستطيع الإنجاب بعد ذلك
    Sie konnte keine Kinder bekommen. Aber ich habe sie sehr geliebt. Open Subtitles لم تستطع الإنجاب يوماً و لكني أحببتها للغاية.
    Was in den frühen Tagen kein Problem war, aber als wir anfingen, Kinder zu bekommen... musste er den Fehler in seinem Plan sehen. Open Subtitles والتي لم تكن مشكلة في الأيام الأوائل، لكن عندما بدأنا في الإنجاب.. لابد وأنه رأي الخطأ في خطته.
    Jetzt müssen Sie ihm sagen, dass Sie kein Baby wollen. Open Subtitles قول أنه لا يمكنك الإنجاب شئ و عدم رغبتك في الإنجاب شئ آخر
    Und wenn du nicht der Vater bist, dann ist dieses Baby ein Wunder. Es ist unser Wunder. Open Subtitles وإذا لم تكن تستطيع الإنجاب فعلاً فهذا الطفل هو معجزة
    Doktor, bitte, mein Mann wollte immer ein Kind haben. Open Subtitles يا دكتور؟ أرجوك، أردت أنا و زوجي الإنجاب بسرعة
    Wusstest du, dass Vampire sich nicht fortpflanzen können? Open Subtitles هل تعرفين إنهم لا يستطيعون الإنجاب , هؤلاء المصاصوا ؟
    Nur Menschen, die Probleme haben, Babys zu bekommen, planen sie tatsächlich. Open Subtitles الأناس الذين يعانون من مشاكل في الإنجاب فقط, هم الذين يخططون ليحظوا بأطفال
    Verteidiger der Homoehen sagen nein, die Zeugung ist nicht der einzige Zweck der Ehe. Was ist mit einer lebenslangen, gegenseitigen, liebevollen Bindung? TED والمدافعون عن الزواج لنفس الجنس يقولون لا، الإنجاب ليس الهدف الوحيد من الزواج. ماذا عن رباط الحب المتبادل والإستمرار مدى الحياة؟
    Die weibliche Medizin wurde zum Synonym für Fortpflanzung: Brüste, Eierstöcke, Gebärmutter, Schwangerschaft. TED أصبحت صحة النساء مترادفة مع الإنجاب; الأثداء، والمبايض، والرحم والحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus