Wenn möglich sind Indikatoren für die Zielerreichung anzugeben; | UN | وينبغي بيان مؤشرات الإنجاز كلما كان ذلك ممكنا. |
19.18 Die Messgrößen für die Zielerreichung durch das Sekretariat schließen Folgendes ein: | UN | 19-18 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي: |
25 Jahre später, die wohl beeindruckendste Leistung der gesamten Menschheit: einen Mann zum Mond zu bringen. | TED | وبعد خمسة وعشرين عاماً أصبح الإنجاز الأكبر في تاريخ البشرية: هو صعود البشر إلى القمر |
Eine gewaltige Errungenschaft wäre es,... wenn der planetare Körper, den er entdeckte, auf die Erde stürzen... und er ihn mit seinen Gedanken explodieren lassen würde. | Open Subtitles | ؟ ..الإنجاز العظيم سيكون اذا الجسم الكوكبي الذي اكتشفه.. |
Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende die Formulierung "und der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung" angefügt. | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع تضاف عبارة ”وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة“. |
Unter Zielerreichungsindikatoren werden die Zielerreichungsindikatoren in Ziffer 17.13 des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 in der revidierten Fassung als Ziffern iii), iv) und v) hinzugefügt. | UN | تضاف كمؤشرات إنجاز '3` و '4` و '5` مؤشرات الإنجاز الواردة في الفقرة 17-13 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة. |
19.7 Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. | UN | 19-7 مقاييس الإنجاز هي عناصر تستخدم كأداة لتحديد مدى النجاح في تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة حيثما أمكن. |
19.8 Die Messgrößen für die Zielerreichung des Sekretariats schließen Folgendes ein: | UN | 19-8 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي: |
19.11 Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. | UN | 19-11 مقاييس الإنجاز هي عناصر تستخدم كأدوات لتحديد مدى النجاح في تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة، حيثما أمكن. |
Aber meine Therapeutin sagt, mir geht's mehr um Anerkennung als um Leistung. | Open Subtitles | رغم أن طبيبتي قالت أنني أصبو للاعتراف بي أكثر من الإنجاز |
Dank dieser Leistung... können wir unsere Welt nun Stadt für Stadt wieder aufbauen. | Open Subtitles | بهذا الإنجاز العظيم، نستطيع الآن إعادة بناء عالمنا، مدينة في كل مرة |
So kann man etwa sehen, wie der Wert für Leistung sich fast verdoppelt in diesem Experiment. | TED | مثلاً، يمكننا رؤية أن درجة الإنجاز تتضاعف تقريباً في تجربة محددة. |
Aber jedes verblasst in Bedeutungslosigkeit vor der großartigen technologischen Errungenschaft des 21. Jahrhunderts, dem digitalen Superhighway. | TED | كل تلك العجائب قد تبدوا شيئا بسيطا مقارنة بما سيكون بعد إكتمال الإنجاز الرائع والأضخم في تقنية القرن الحادي والعشرين: "الطريق الرقمي السريع". |
Die Großhirnrinde ist die größte... ..Errungenschaft des evolutionären Prozesses. | Open Subtitles | [مولدر] "التطوير قشرة دماغنا... "كان الإنجاز الأعظم العمليات التطوّرية. "شيء مهم. |
Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende des Absatzes die Formulierung "betreffend Disziplinarangelegenheiten sowie durch Bedienstete eingereichte Beschwerden oder beantragte Berufungsverfahren". | UN | في نهاية الإنجاز المتوقع يضاف ما يلي: ”فيما يتصل بالشؤون التأديبية والمطالبات والطعون التي يقدمها الموظفون“. |
Unter Zielerreichungsindikatoren werden die Zielerreichungsindikatoren a) und c) in Ziffer 17.33 des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 in der revidierten Fassung als Buchstaben a) iv) und a) v) hinzugefügt. | UN | يضاف كؤشري إنجاز (أ) '4` و '5` مؤشرا الإنجاز (أ) و (ج) الواردان في الفقرة 17-33 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة. |
Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) die Formulierung ", die bei der Abstimmung über die einschlägigen Resolutionen zum Ausdruck kamen" gestrichen. | UN | تحذف من مؤشر الإنجاز '1` عبارة ”حسبما يتضح من نمط التصويت على القرارات ذات الصلة“. |
Die Bewertung des Vollzugs der 29 Programme des Sekretariats erfolgte unter Bezugnahme auf die erwarteten Ergebnisse, gemessen an den vor Beginn der Durchführung festgelegten Zielerreichungsindikatoren. | UN | وقد جرى تقييم أداء برامج الأمانة العامة البالغ عددها 29 بالنسبة للإنجازات المتوقعة، كما قيست بمؤشرات الإنجاز المحددة قبل بدء التنفيذ. |
Zielerreichungsindikator b) ii) sowie "i)" in Zielerreichungsindikator b) i) werden gestrichen. | UN | يحذف مؤشر الإنجاز (ب) '2` ويحذف الترقيم '1` من مؤشر الإنجاز (ب)'1`. |
Gleichzeitig ist es so, wenn einer von uns Erfolg hat, haben wir alle Erfolg. | Open Subtitles | ولكن بالوقت ذاته، إذا حقق أي منا إنجازاً، فسينسب هذا الإنجاز إلينا جيمعاً. |
Es gab eine enorme Anzahl von technischen Errungenschaften, die mit dem Erschaffen dieses Hollywood-Glamours assoziiert wurden. | TED | لقد كان هناك مقداراً هائلاً من الإنجاز التقني المرتبط بخلق هذا الانبهار في هوليوود |
Das ist nicht wahr. Ich werde ein Gefühl des Erfolges spüren. | Open Subtitles | هذا ليس حقيقيًّا، سيحدوني حسّ الإنجاز. |
Aber ich werde es nie erreichen weil jedesmal wenn ich sowas mache mich wie ein Idiot aufführen muß um es ans laufen zu bringen. | Open Subtitles | لكنّي لا أستطيع الإنجاز لأن كلّ الوقت الذي يعمل أنا أعمل ني هذا النوع من الشيء |