"الإنجاز" - Traduction Arabe en Allemand

    • für die Zielerreichung
        
    • Leistung
        
    • Errungenschaft
        
    • Unter Erwartete
        
    • werden die Zielerreichungsindikatoren
        
    • gestrichen
        
    • erwarteten
        
    • angegeben werden
        
    • Zielerreichungsindikator
        
    • Erfolg
        
    • Errungenschaften
        
    • des Erfolges
        
    • erreichen
        
    Wenn möglich sind Indikatoren für die Zielerreichung anzugeben; UN وينبغي بيان مؤشرات الإنجاز كلما كان ذلك ممكنا.
    19.18 Die Messgrößen für die Zielerreichung durch das Sekretariat schließen Folgendes ein: UN 19-18 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي:
    25 Jahre später, die wohl beeindruckendste Leistung der gesamten Menschheit: einen Mann zum Mond zu bringen. TED وبعد خمسة وعشرين عاماً أصبح الإنجاز الأكبر في تاريخ البشرية: هو صعود البشر إلى القمر
    Eine gewaltige Errungenschaft wäre es,... wenn der planetare Körper, den er entdeckte, auf die Erde stürzen... und er ihn mit seinen Gedanken explodieren lassen würde. Open Subtitles ؟ ..الإنجاز العظيم سيكون اذا الجسم الكوكبي الذي اكتشفه..
    Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende die Formulierung "und der einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung" angefügt. UN في نهاية الإنجاز المتوقع تضاف عبارة ”وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren werden die Zielerreichungsindikatoren in Ziffer 17.13 des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 in der revidierten Fassung als Ziffern iii), iv) und v) hinzugefügt. UN تضاف كمؤشرات إنجاز '3` و '4` و '5` مؤشرات الإنجاز الواردة في الفقرة 17-13 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة.
    19.7 Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. UN 19-7 مقاييس الإنجاز هي عناصر تستخدم كأداة لتحديد مدى النجاح في تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة حيثما أمكن.
    19.8 Die Messgrößen für die Zielerreichung des Sekretariats schließen Folgendes ein: UN 19-8 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي:
    19.11 Messgrößen für die Zielerreichung sind Kriterien, die benutzt werden, um, soweit möglich, festzustellen, inwieweit die Ziele und/oder erwarteten Ergebnisse erreicht wurden. UN 19-11 مقاييس الإنجاز هي عناصر تستخدم كأدوات لتحديد مدى النجاح في تحقيق الأهداف و/أو الإنجازات المتوقعة، حيثما أمكن.
    Aber meine Therapeutin sagt, mir geht's mehr um Anerkennung als um Leistung. Open Subtitles رغم أن طبيبتي قالت أنني أصبو للاعتراف بي أكثر من الإنجاز
    Dank dieser Leistung... können wir unsere Welt nun Stadt für Stadt wieder aufbauen. Open Subtitles بهذا الإنجاز العظيم، نستطيع الآن إعادة بناء عالمنا، مدينة في كل مرة
    So kann man etwa sehen, wie der Wert für Leistung sich fast verdoppelt in diesem Experiment. TED مثلاً، يمكننا رؤية أن درجة الإنجاز تتضاعف تقريباً في تجربة محددة.
    Aber jedes verblasst in Bedeutungslosigkeit vor der großartigen technologischen Errungenschaft des 21. Jahrhunderts, dem digitalen Superhighway. TED كل تلك العجائب قد تبدوا شيئا بسيطا مقارنة بما سيكون بعد إكتمال الإنجاز الرائع والأضخم في تقنية القرن الحادي والعشرين: "الطريق الرقمي السريع".
    Die Großhirnrinde ist die größte... ..Errungenschaft des evolutionären Prozesses. Open Subtitles [مولدر] "التطوير قشرة دماغنا... "كان الإنجاز الأعظم العمليات التطوّرية. "شيء مهم.
    Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende des Absatzes die Formulierung "betreffend Disziplinarangelegenheiten sowie durch Bedienstete eingereichte Beschwerden oder beantragte Berufungsverfahren". UN في نهاية الإنجاز المتوقع يضاف ما يلي: ”فيما يتصل بالشؤون التأديبية والمطالبات والطعون التي يقدمها الموظفون“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren werden die Zielerreichungsindikatoren a) und c) in Ziffer 17.33 des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002-2005 in der revidierten Fassung als Buchstaben a) iv) und a) v) hinzugefügt. UN يضاف كؤشري إنجاز (أ) '4` و '5` مؤشرا الإنجاز (أ) و (ج) الواردان في الفقرة 17-33 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بصيغتها المنقحة.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Ziffer i) die Formulierung ", die bei der Abstimmung über die einschlägigen Resolutionen zum Ausdruck kamen" gestrichen. UN تحذف من مؤشر الإنجاز '1` عبارة ”حسبما يتضح من نمط التصويت على القرارات ذات الصلة“.
    Die Bewertung des Vollzugs der 29 Programme des Sekretariats erfolgte unter Bezugnahme auf die erwarteten Ergebnisse, gemessen an den vor Beginn der Durchführung festgelegten Zielerreichungsindikatoren. UN وقد جرى تقييم أداء برامج الأمانة العامة البالغ عددها 29 بالنسبة للإنجازات المتوقعة، كما قيست بمؤشرات الإنجاز المحددة قبل بدء التنفيذ.
    Zielerreichungsindikator b) ii) sowie "i)" in Zielerreichungsindikator b) i) werden gestrichen. UN يحذف مؤشر الإنجاز (ب) '2` ويحذف الترقيم '1` من مؤشر الإنجاز (ب)'1`.
    Gleichzeitig ist es so, wenn einer von uns Erfolg hat, haben wir alle Erfolg. Open Subtitles ولكن بالوقت ذاته، إذا حقق أي منا إنجازاً، فسينسب هذا الإنجاز إلينا جيمعاً.
    Es gab eine enorme Anzahl von technischen Errungenschaften, die mit dem Erschaffen dieses Hollywood-Glamours assoziiert wurden. TED لقد كان هناك مقداراً هائلاً من الإنجاز التقني المرتبط بخلق هذا الانبهار في هوليوود
    Das ist nicht wahr. Ich werde ein Gefühl des Erfolges spüren. Open Subtitles هذا ليس حقيقيًّا، سيحدوني حسّ الإنجاز.
    Aber ich werde es nie erreichen weil jedesmal wenn ich sowas mache mich wie ein Idiot aufführen muß um es ans laufen zu bringen. Open Subtitles لكنّي لا أستطيع الإنجاز لأن كلّ الوقت الذي يعمل أنا أعمل ني هذا النوع من الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus