Wisch dir das Grinsen aus dem Gesicht, bevor Mama dich sieht. | Open Subtitles | امسح هذه الابتسامة من على وجهك قبل ان تراك أمك |
Du bist nicht mehr so glücklich, wenn das Team auftaucht und dir das Grinsen rausprügelt. | Open Subtitles | لن تكون سعيدًا عندما يأتي باقي فريقنا ويزيلوا هذه الابتسامة المتعجرفة من على وجهك |
Lass das dämliche Grinsen, Soldat! Wir sind nicht beim Zirkus! | Open Subtitles | لماذا هذه الابتسامة السخيفة يا أيها الجندي نحن في الجيش |
Mit Lachen erreichst du nichts. | Open Subtitles | أنتِ لن تكوني قادرة على فعل شيء ما لم تمسحي تلك الابتسامة من وجهك |
Sie sind wirklich wunderschön, Gwen. Diese Haare und das Lächeln! | Open Subtitles | أنت جميلة يا جوين ذلك الشعر وهذه الابتسامة |
Und jetzt lächelt sie... das süße Lächeln dass sie immer macht. | Open Subtitles | والآن هي تبتسم تلك الابتسامة الجميلة الصغيرة التي تملكها. |
Wir sahen uns um und da war dieses breite Grinsen, er war allein, mit einem breiten Grinsen auf dem Gesicht. | Open Subtitles | و نظرنا و كانت تلك الابتسامة العريضة جالسا هناك لوحده و لكن بإبتسامة عريضة |
Ich gebe dir 3 Sekunden, genau drei Sekunden, daß du aufhörst, so blöd zu Grinsen, sonst drücke ich dir die Augen aus und ficke dich in den Schädel! | Open Subtitles | سأعطيك ثلاث ثوان ثلاث ثوان فقط أيها الأبله لتمحي هذه الابتسامة الغبية عن وجهك |
Ständig in die Kameras zu Grinsen wie eine verdammte Strumpfpuppe. | Open Subtitles | أعنى, التمثيل و الابتسامة العريضة مثل الدمية |
Sie haben 5 Sekunden, um ihr Grinsen abzustellen. | Open Subtitles | عندك خمس ثواني لمسح تلك الابتسامة من وجهك |
Dieses Grinsen kann nur eines bedeuten. | Open Subtitles | هذه الابتسامة تدل على شئ واحد فقط وماهو ذلك الشئ؟ |
Ich weiß, das kann nicht Cutter sein der da mit diesem dämlichen Grinsen auf mich zu kommt! | Open Subtitles | اعرف انه ليس كاتر الذي يقبل علي بهذه الابتسامة البلهاء |
Fürs Erste könntest du mal das selbstgefällige Grinsen lassen. | Open Subtitles | حسناً، كبداية يمكنك إزالة هذه الابتسامة المقززة من على وجهك |
Ich kann's kaum erwarten, Ihnen das Grinsen aus der Visage zu wischen. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار اليوم الذي أمسح فيه تلك الابتسامة اللعينة من على وجهك |
Ich möchte wie du die Wahrheit sagen und dabei Lachen können. | Open Subtitles | أنا أتمنى لو أستطيع أن اكون مثلك.. أنا أريد قول ما هي حقيقتي و تبقى الابتسامة على وجهي. |
Ich schwöre dir, nicht mal der Schmerz, den ich jetzt empfinde, kann mir das Lachen aus dem Gesicht vertreiben. | Open Subtitles | اقسم إنه حتى الالم الذي اشعر به الآن لا يمكنه محو الابتسامة من وجهي |
Wo ist das Lächeln, das du mir schuldest, wenn ich schon so gescheit war, dich aufzuspüren? | Open Subtitles | أين تلك الابتسامة التي تديني بها لي لقد كنت ذكيا عندما تعقبتك |
das Lächeln, mit dem du Leute beruhigst, obwohl du weißt, dass schon alles am Arsch ist. | Open Subtitles | الابتسامة التي تطمئنين بها الناس عندما تكونِ متأكدة من كارثية الأمر |
Wissen Sie, es sollte als Verbrechen geahndet werden, wenn man an einem so wunderbaren Tag nicht lächelt. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ينبغي أن تكون جريمة عدم الابتسامة في يوم لطيف |
Denn wenn ihr ein Lächeln faked, faked jeder andere eins zurück. | Open Subtitles | عندما تزيفين الابتسامة الجميع يرد لكـ ابتسامة مزيفة |
Ich hätte die ganze Welt durchsucht- die Meere, den Himmel, die Sterne... nur für dieses Lächeln. | Open Subtitles | كنت سوف ابحث العالم بأكمله .. البحار ، السموات ، النجوم من اجل هذه الابتسامة |
Ein Bild eines Lächelns zum Beispiel heißt Freude sowohl für den modernen Städter als auch den eingeborenen Stammesangehörigen. | TED | فمثلًا، صورة الابتسامة تشير إلى الفرح بالنسبة لساكني المناطق المتحضرة الحديثة ورجال قبائل السكان الأصليين على حد سواء. |
- Guck mal, wie er grinst. | Open Subtitles | ـ انظر لتلك الابتسامة السخيفة التي على وجهه ..ـ ليست بداية سيئة بالنسبة لمستجد |
Es ist schön, dich mit einem Lächeln im Gesicht zu sehen. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مع هذه الابتسامة على وجهك |
Weißt du, einige Frauen würden das, was du grade getan hast, als ein kleines Lächeln deuten. | Open Subtitles | انظري ، بعض الامهات عليهن ان ينتبهن للـ ما هذهِ الابتسامة ؟ |