"الابحار" - Traduction Arabe en Allemand

    • segeln
        
    • Segel
        
    Ich haben ihnen nur ermöglicht, diese Klingen zu drehen, um damit durch die Kanäle zu segeln, weil ich segeln liebe. TED الشيء الوحيد الذي فعلته كان، جعلته ممكنا بأن أحول هذه الشفرات كي تستطيع أن تبحر بها في القناة، لأني أحب الابحار.
    Es ist wie, über die Kante des Meeres segeln... in unbekannte Gewässer. Open Subtitles انه مثل الابحار عند حافة البحر الى المياه المجهولة
    segeln kann gefährlich sein. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث عنه الابحار من الممكن أن يكون خطراً
    Du hast mir so viel von deinen Cousins erzählt, und wie du mit deinem Großvater segeln warst? Open Subtitles أخبرتني عن صيفك مع أبناء عمومك وعن جدك وهو يعلمك الابحار
    Zu spät, das Schiff war unter Segel. Open Subtitles جاء متأخراً، السفينة كانت توشك على الابحار
    Straff das Segel vorn. Dann können wir steuern und segeln. Open Subtitles شد الشراع الى الامام سنتمكن من الابحار و السيطره على الطوف
    Wie ist es damit, allein um die Welt segeln zu wollen, ohne Familie? Open Subtitles كيف يكون الابحار في المحيط وحيداً شأناً عائلياً؟
    Die alten Fischer lernten... dass sie dahin segeln mussten, wo warmes Wasser auf kaltes trifft. Open Subtitles سابقاً الصيادون تعلموا الابحار في المكان الذي يلتقي به الماء الحار بالبارد
    Es ist wie segeln. Open Subtitles انه مثل الابحار
    Um die Welt segeln. Open Subtitles الابحار حول العالم
    Einige von ihnen mochten einfach das segeln. Open Subtitles بعض منهم احب الابحار
    Oh, ich liebe es zu segeln. Open Subtitles اوه, أنا أحب الابحار
    Zu den Kolonien segeln. Open Subtitles الابحار للمحميات
    Wir werden nach Meereen segeln. Open Subtitles نحن ستعمل الابحار الى Meereen.
    Segel setzen! Open Subtitles - ابداء الابحار - ابداء الابحار
    Nimm das Steuer. Setzt das Segel! Open Subtitles تولى القياده ابدأوا الابحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus