"الاتجار بالبشر" - Traduction Arabe en Allemand

    • den Menschenhandel
        
    • dem Menschenhandel
        
    • des Menschenhandels
        
    • etwa dem
        
    • der Menschenhandel
        
    Außerdem sind konzertierte Anstrengungen gegen den Menschenhandel gefordert. UN ويلزم أيضا بذل جهود متضافرة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    ZIEL: unsere Anstrengungen im Kampf gegen die grenzüberschreitende Kriminalität in allen ihren Dimensionen, insbesondere gegen den Menschenhandel, die Schleuserkriminalität und die Geldwäsche, zu intensivieren. UN الهدف: تكثيف جهودنا لمكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية بجميع أبعادها، بما فيها الاتجار بالبشر وتهريبهم وغسل الأموال
    Bigelow sagt also, dass die Leute, die gegen den Menschenhandel kämpfen, selbst Menschenhändler sind. Open Subtitles اذن (بيجلاو) يقول ان الذين يحاربون الاتجار بالبشر ، كانوا تجارا ؟
    Du hast dich vielleicht nicht an dem Menschenhandel beteiligt, aber deine Tochter tötete einen Menschen. Open Subtitles أنت لم تشارك في الاتجار بالبشر ولكن ابنتك قتلت شخص ما
    Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer. UN وسقط آخرون ضحايا لظاهرة الاتجار بالبشر الخبيثة.
    6. begrüßt die auf der Ministerratstagung von Wien herausgegebenen Dokumente über die Verstärkung der Anstrengungen der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa zur Bekämpfung des Menschenhandels sowie über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen und die destabilisierende Ansammlung und unkontrollierte Ausbreitung dieser Waffen; UN 6 - ترحب بوثائق اجتماع المجلس الوزاري المعقود في فيينا المتعلقة بتعزيز جهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل مكافحة الاتجار بالبشر والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتراكمها، على نحو مزعزع للاستقرار، وانتشارها دون ضوابط؛
    Die litauische Mafia, der Menschenhandel. Der Mord am Bürgermeister, die kopflose Leiche. Open Subtitles المافيا,الاتجار بالبشر رئيس بلدية,جثة بلا رأس
    c) die besondere Berücksichtigung von Postkonfliktregionen, in denen sich der Menschenhandel als ein neues Phänomen abzeichnet, und die Einbeziehung von Maßnahmen gegen den Menschenhandel in frühzeitige Interventionen; UN (ج) التركيز على المناطق الخارجة من الصراعات حيث تظهر أنماط الاتجار بالبشر كظاهرة جديدة، وإدماج تدابير مكافحة الاتجار في أنشطة التدخل المبكر؛
    5. bittet die Mitgliedstaaten, fortlaufend bewährte Verfahren zur Bekämpfung des Menschenhandels zu ermitteln und dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung und gegebenenfalls den anderen Partnern der Globalen Initiative der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Menschenhandels die Ergebnisse mitzuteilen, um sie in ihren Anstrengungen zur Bekämpfung der globalen Bedrohung durch den Menschenhandel weiter zu unterstützen; UN 5 - تدعو الدول الأعضاء إلى المواظبة على تحديد أفضل الممارسات المتبعة في مكافحة الاتجار بالأشخاص وإطلاع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على النتائج التي تصل إليها، وإبلاغ الشركاء الآخرين في مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر بتلك النتائج، حسب الاقتضاء، من أجل توفير مزيد من المساعدة لهم في جهودهم الرامية إلى مكافحة الخطر العالمي المتمثل في الاتجار بالبشر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus