1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die weltweiten Trends und Aussichten im Rohstoffbereich, namentlich davon, dass zwar die Preise für einige Rohstoffe gestiegen sind, dass jedoch die Realpreise anderer Rohstoffe weiterhin rückläufig sind; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()، بما في ذلك أنه في الوقت الذي تحسنت فيه أسعار بعض السلع الأساسية، ظلت الأسعار الحقيقية لسلع أخرى تتجه نحو الانخفاض؛ |
ferner Kenntnis nehmend von dem Bericht des Handels- und Entwicklungsrats über seine fünfzigste Tagung sowie von dem Bericht des Generalsekretärs der Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen über die weltweiten Trends und Aussichten im Rohstoffbereich mit Empfehlungen betreffend spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der rohstoffabhängigen Entwicklungsländer, | UN | وإذ تحيط علما كذلك بتقرير مجلس التجارة والتنمية عن دورته الخمسين() وتقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية()، المتضمن توصيات تتعلق بالإجراءات المحددة المتصلة بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية، |