"الاثنتان" - Traduction Arabe en Allemand

    • beide
        
    • beiden
        
    Das wissen wir doch beide. Könnest ruhig etwas mehr Haut zeigen. Open Subtitles و نحن الاثنتان نعلم هذا المزيد من الجلد لن يؤذي
    Nun ja, eine gewisse Vorstellung werden sie schon haben, besonders, da ihr beide ja Kräfte habt. Open Subtitles حسناً ، لابد أن عندهم فكرة بسيطة خصوصاً إذا كان لديكم . قوى أنتما الاثنتان
    Wir beide saßen genau da drüben... und Sie baten mich um meinen Rat. Open Subtitles نحن الاثنتان جالستان هناك تماماً على هذين الكرسيين وأنتِ سألتيني عن نصيحتي
    beide Frauen suggerieren Gefangensein zwischen Vergangenheit und Gegenwart, Individualität und Abhängigkeit. TED معاً، تقترح الاثنتان موقفاً مقيداً بين الماضي والحاضر، بين الوحدة والاستقلال.
    Und weil die beiden jetzt tot sind, hat er furchtbare Angst, dass das Material veröffentlicht werden könnte. Open Subtitles الآن الاثنتان رحلتا لابد انه خائف كل مادة بحثهم ستنكشف
    Wenn eine weint, muss man nicht beide zum Weinen bringen. Open Subtitles كون واحدة تبكي ليس بالضرورة أن نجعل الاثنتان تبكيان
    Warum bei einer Schwester halt machen, wenn du beide vögeln kannst? Open Subtitles لماذا تكتفي بأخت واحدة بينما الاثنتان محتاجتان لك؟
    Ihr könnt beide mal meinen Laser-pointer halten. Open Subtitles بإمكانكما أنتما الاثنتان أن تمسكا بمؤشري الليزري هيا بنا
    Brich mir beide Arme und Beine. Brich mir jeden verdammten Knochen. Open Subtitles اكسِر يدي، يدايَ الاثنتان اكسِر رِجليّ و كُل عَظمَة في جِسمي
    Ich finde, ihr beide seid ein fantastisches Team. Open Subtitles أتعلمان ، أنتما الاثنتان تصنعان قوة جيدة
    In Ordnung, die Party beginnt. Sie hatten zwei verschiedene Kameras in der Empfangshalle. Man kann vielleicht eine manipulieren, aber nicht beide. Open Subtitles لقد وصلـت لتبدأ الحفلـة لديهما كاميرتان في القاعة الرئيٍسـية وبامكاني أن أرى انك سـتقوم بمشـاهدة واحدة وليس الاثنتان معا
    Sie sind beide so entspannt, als würde so was täglich passieren. Open Subtitles الآن أنتما الاثنتان هادئتان . أشياء مثل هذه تحدث كل يوم
    Dich brauchen wir nicht zu hören. Ihr könnt beide gehen. Open Subtitles لن نضيع الوقت ونستمع منك أنتما الاثنتان يمكنكما الذهاب
    Weil man beide will, wollen sie beide sein. Open Subtitles لأننا نريدهما الاثنتان, يود النساء أن يكونوا الاثنتان
    Und wenn beide schwarze Löcher in ihren Zentren haben, was würde mit diesen massiven Objekten passieren? Open Subtitles وإذا إحتوت الاثنتان على ثقبين أسودين في مركزيهما فماذا يمكن أن يحدث لهذين الجرمين الضخمين ؟
    Laut dem Dekan haben beide Sie beschuldigt, ihnen nachgestellt zu haben. Open Subtitles وفقا لـ عميد كليتكم الاثنتان اتهماك بالتعدي عليهما
    Ihr beide müsst echt eure Hausaufgaben machen, was mich angeht. Open Subtitles انتما الاثنتان من المفروض ان تدرسا معلومات عني
    Ich bitte... euch beide... um Verzeihung. Open Subtitles أنا أسألكم أنتما الاثنتان أرجو منكما أن تسامحوني
    Los, ihr beiden. Wacht auf. Ab ins Bett. Open Subtitles هيا ، أنتما الاثنتان ، إستيقظا دعونا نذهب.
    Sollte ich euer beiden Vater sein? Open Subtitles هل من المفترض ان اكون والدكما الاثنتان ؟
    Und lassen Sie sich nichts vormachen, ich war nicht immer die Wilde von uns beiden. Open Subtitles لكن لا تدعها تخدعك لم أكن دوماً الجموحة بيننا نحن الاثنتان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus