"الاجتماع العام الرفيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Plenartagung auf hoher
        
    • die Plenartagung auf hoher
        
    • Plenartagung der Generalversammlung auf hoher
        
    Für die Nachmittagssitzung am Freitag sind 32 Plätze auf der Rednerliste vorgesehen, da die letzte Stunde dem Abschluss der Plenartagung auf hoher Ebene vorbehalten ist. UN وستتاح 32 فترة للتكلم في الجلسة المسائية ليوم الجمعة، حيث ستكرس الساعة الأخيرة لاختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    Alle vier Runden Tische werden sich mit der gesamten Tagesordnung der Plenartagung auf hoher Ebene befassen. UN 5 - تتناول جميع جلسات المائدة المستديرة الأربع جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل.
    Modalitäten, formale Gestaltung und Organisation der Plenartagung auf hoher Ebene der sechzigsten Tagung der Generalversammlung UN 59/145 - طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة
    in der Überzeugung, dass die Plenartagung auf hoher Ebene ein bedeutsames Ereignis sein wird, UN واقتناعا منها بأن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيشكل حدثا هاما،
    die Plenartagung auf hoher Ebene wird aus insgesamt sechs Sitzungen bestehen, mit jeweils zwei Sitzungen pro Tag, wie folgt: UN 1 - يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى مما مجموعه ست جلسات، على أساس عقد جلستين في اليوم، كما يلي:
    4. beschließt, dass der Heilige Stuhl als Beobachterstaat und Palästina in seiner Eigenschaft als Beobachter an der Plenartagung auf hoher Ebene teilnehmen; UN 4 - تقرر أن يشارك الكرسي الرسولي، بصفته دولة مراقبة، وفلسطين، بصفتها مراقبا، في الاجتماع العام الرفيع المستوى؛
    7. beschließt, dass die gesonderte Sitzung über Entwicklungsfinanzierung, die im Rahmen der Plenartagung auf hoher Ebene abgehalten werden soll, am 14. September 2005 unmittelbar im Anschluss an die Eröffnungs-Plenarsitzung stattfinden wird; UN 7 - تقرر أن يجري عقد الاجتماع المنفصل بشأن تمويل التنمية، المقرر عقده في إطار الاجتماع العام الرفيع المستوى، في 14 أيلول/سبتمبر 2005، مباشرة بعد رفع الجلسة العامة الافتتاحية؛
    3. beschließt, dass die Plenartagung auf hoher Ebene aus sechs Plenarsitzungen, jeweils zwei pro Tag, sowie aus vier interaktiven Runden Tischen bestehen wird, und dass außerdem jeder Runde Tisch die gesamte Tagesordnung der Plenartagung auf hoher Ebene behandeln und jeweils gleichlaufend mit einer Plenarsitzung stattfinden wird; UN 3 - تقرر أن يتألف الاجتماع العام الرفيع المستوى من ست جلسات عامة بواقع جلستين يوميا وأربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي، وأن تغطي أيضا كل جلسة مائدة مستديرة جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل وأن تعقد بالتزامن مع إحدى الجلسات العامة؛
    10. fordert alle Mitgliedstaaten mit großem Nachdruck auf, echtes Interesse an dem Prozess der formellen und informellen Konsultationen im Vorfeld der Plenartagung auf hoher Ebene zu zeigen und sich auf höchster Regierungsebene aktiv dafür einzusetzen, dass die Plenartagung auf hoher Ebene ein Erfolg wird; UN 10 - تحث بشدة جميع الدول الأعضاء على أن تبدي اهتماما إيجابيا بعملية المشاورات الرسمية وغير الرسمية المفضية إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى وأن تشارك مشاركة نشطة على أعلى المستويات الحكومية بغية الخروج بمحصلة ناجحة من الاجتماع العام الرفيع المستوى؛
    11. ersucht den Präsidenten der Generalversammlung, weiter offene Konsultationen mit allen Mitgliedstaaten zu führen, mit dem Ziel, in allen noch nicht gelösten Fragen, die den Prozess der Plenartagung auf hoher Ebene betreffen, Beschlüsse zu fassen. UN 11 - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة مواصلة عقد مشاورات مع جميع الدول الأعضاء في إطار مفتوح بغية اتخاذ قرارات بشأن كل ما يخص الاجتماع العام الرفيع المستوى من مسائل متصلة بالعملية ولم يبت فيها.
    Damit alle Redner Gelegenheit erhalten, bei der Plenartagung auf hoher Ebene das Wort zu ergreifen, sollen Erklärungen auf fünf Minuten beschränkt bleiben, mit der Maßgabe, dass dies die Verteilung längerer Texte nicht ausschließt. UN 9 - سعيا لإتاحة الفرصة لجميع المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى، تقتصر مدة البيانات على خمس دقائق، على ألا يمنع ذلك من توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    eingedenk des Beschlusses des Sonderausschusses, in dem er seine Bereitschaft bekundete, gegebenenfalls an der Umsetzung von Beschlüssen mitzuwirken, die auf der Plenartagung auf hoher Ebene der sechzigsten Tagung der Generalversammlung im September 2005 im Hinblick auf die Charta und etwaige Änderungen derselben gefasst werden könnten, UN وإذ تضع في اعتبارها القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة والذي أعربت فيه عن استعدادها للمشاركة، حسب الاقتضاء، في تنفيذ أي قرارات قد تتخذ بشأن الميثاق وأي تعديلات تخصه()، في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة، الذي يعقد في أيلول/سبتمبر 2005،
    d) nach Bedarf die Vorschläge zu prüfen, die die Generalversammlung im Rahmen der Umsetzung der Beschlüsse der Plenartagung auf hoher Ebene der sechzigsten Tagung der Versammlung im September 2005 betreffend die Charta und etwaige Änderungen derselben an ihn überweisen wird; UN (د) النظر، حسب الاقتضاء، في أي اقتراح تحيله إليها الجمعية العامة تنفيذا للقرارات التي تتخذ بشأن الميثاق وتعديلاته في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية، المعقود في أيلول/سبتمبر 2005؛
    eingedenk des Beschlusses des Sonderausschusses, in dem er seine Bereitschaft bekundete, gegebenenfalls an der Umsetzung von Beschlüssen mitzuwirken, die auf der Plenartagung auf hoher Ebene der sechzigsten Tagung der Generalversammlung im September 2005 im Hinblick auf die Charta und etwaige Änderungen derselben gefasst werden könnten, UN وإذ تضع في اعتبارها القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة والذي أعربت فيه عن استعدادها للمشاركة، حسب الاقتضاء، في تنفيذ أي قرارات قد تتخذ بشأن الميثاق وأي تعديلات تجرى عليه في الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامـة في أيلول/سبتمبر 2005()،
    e) nach Bedarf die Vorschläge zu prüfen, die die Generalversammlung im Rahmen der Umsetzung der Beschlüsse der Plenartagung auf hoher Ebene der sechzigsten Tagung der Versammlung im September 2005 im Hinblick auf die Charta und etwaige Änderungen derselben an ihn überweisen wird; UN (هـ) النظر، حسب الاقتضاء، في أي مقترحات تحيلها إليها الجمعية العامة تنفيذا لقرارات الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية في أيلول/سبتمبر 2005 بشأن الميثاق وأي تعديلات تجرى عليه؛
    7. nimmt davon Kenntnis, dass vor der Plenartagung auf hoher Ebene die zweite Weltkonferenz der Parlamentspräsidenten vom 7. bis 9. September 2005 am Amtssitz der Vereinten Nationen stattfinden wird; UN 7 - تلاحظ أن المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات سيعقد قبيل الاجتماع العام الرفيع المستوى في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005()؛
    Für die Aufstellung der Rednerliste für die Plenartagung auf hoher Ebene wird daher eine Zahl von fünf Sitzungen zugrunde gelegt. Für die Nachmittagssitzung am Mittwoch, dem 14. UN 5 - وبناء عليه، توضع قائمة المتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى على أساس خمس جلسات.
    Die Rednerliste für die Plenartagung auf hoher Ebene wird zunächst wie folgt aufgestellt: UN 6 - توضع القائمة الأولية للمتكلمين في الاجتماع العام الرفيع المستوى كما يلي:
    die Plenartagung auf hoher Ebene wird vier interaktive Runde Tische abhalten, wie folgt: UN 1 - يعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى أربع جلسات مائدة مستديرة لتبادل الرأي، كما يلي:
    1. beschließt, dass die Plenartagung auf hoher Ebene der sechzigsten Tagung der Generalversammlung vom 14. bis 16. September 2005 in New York stattfinden wird; UN 1 - تقرر عقد الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة في الفترة من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 في نيويورك؛
    2. erklärt erneut, dass die Plenartagung auf hoher Ebene unter Beteiligung von Staats- und Regierungschefs abgehalten werden wird, und legt allen Mitgliedstaaten nahe, auf dieser Ebene vertreten zu sein; UN 2 - تكرر تأكيد أن الاجتماع العام الرفيع المستوى سيعقد بمشاركة رؤساء الدول والحكومات، وتشجع جميع الدول الأعضاء على أن تمثل فيه على ذلك المستوى؛
    Resolutionsentwurf, überwiesen von der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung an die Plenartagung der Generalversammlung auf hoher Ebene UN مشروع قرار تحيله الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus