Nach einer Stunde in diesen Bedingungen, das ist so extrem, dass ich, wenn ich runtertauche, fast immer in meinen Atemregler erbrechen muss, weil mein Körper mit dem Stress der Kälte an meinem Kopf nicht umgehen kann. | TED | فبعد ساعة من تلك البيئة الصعبة المتطرفة .. في كل مرة اغوص فيها .. اصاب بوعكة صحية كبيرة لان جسمي لا يستطيع ان يتعامل مع الاجهاد الناتج من انخفاض درجة الحرارة في الراس |
Dies wird Stress in der Stimme auf der anderen Seite messen. | Open Subtitles | الصوت فى الاجهاد يقيسون سوف الاخر الطرف على |
Er hatte keinen Realitätssinn. Er litt unter einer Art posttraumatischem Stress. | Open Subtitles | لا يستطيع ان يدرك حقيقة ما عاناه من نوع من الاجهاد المؤلم |
Ich hab Stress. Ich wollte es nicht an euch auslassen. | Open Subtitles | كنت تحت الاجهاد مؤخراً أنا آسف لأنني نفست عن غضبي عليكِ |
Der die Meinung vertrat, dass Magengeschwüre durch Bakterien verursacht werden und nicht durch Stress? | Open Subtitles | يعتقدُ أن البكتيريا تُسبب القرحة لا الاجهاد |
Ich hätte da vielleicht was, das den Stress etwas abbaut. | Open Subtitles | اظن انه يجب ان اجد شيئا يخفف علينا بعضا من ذلك الاجهاد |
Wir alle kennen, dass sich ganz unbemerkt Stress einschleicht, und erst, wenn wir ihn an jemandem auslassen, der das nicht verdient hat, bemerken wir, dass wir ein bisschen früher hätten inne halten sollen. Dieses neue Bewusstsein öffnet | TED | جميعنا يزحف علينا الاجهاد بدون حتى أن نلاحظه إلى أن نخسره على شخص لا يستحقه، وفي تلك اللحظة نتبين أنه كان يتوجب علينا الفحص بأنفسنا مبكرا أكثر. هذا الإدراك الجديد |
Mein Magen ist so empfindlich. Da sammelt sich mein ganzer Stress an. | Open Subtitles | معدتى حساسة جدا لانها تتحمل كل الاجهاد. |
Der Stress beeinflusst seine Arbeit. Beruhige dich. | Open Subtitles | هذا ليس جيد, الاجهاد يؤثر على عمله |
Wissen Sie, in Larrys Fall ist emotionaler Stress der primäre Auslöser. | Open Subtitles | ..."حسنا ، فى حاله "لارى الاجهاد العاطفى هو السبب الاساسى |
Nein. Es liegt wahrscheinlich nur am Stress. | Open Subtitles | لا ، من المحتمل انه من الاجهاد |
- Deshalb. Dann bedeutet das vermutlich Stress für ihn. | Open Subtitles | لذا هذا من المحتمل وقت الاجهاد له |
Kann er mit Stress gut umgehen? | Open Subtitles | هل يتعالج من الاجهاد بشكل جيد؟ |
Spinning. Ja. Es ist eine tolle Methode, um Stress abzubauen. | Open Subtitles | الدوران، إنه جيد لتخفيف الاجهاد |
Und Sie sehen, die Symptome sind fast komplett verschwunden, und der psychosoziale Stress hat sich erheblich verringert, was man erklären kann, denn Sie können den psychosozialen Stress nicht wegnehmen, aber Sie können lernen, damit umzugehen. | TED | سترى ان الاعراض سوف تذهب تماما وان الاجهاد النفسي والاجتماعي سوف ينخفض بصورة ملحوظة تماما وهو أمرٌ قابل للتفسير لاننا لا يمكننا ان نُلغي الاجهاد النفسي والاجتماعي ولكن يمكننا ان نعلم الناس كيفية التأقلم معه |
Vermutlich der Stress. | Open Subtitles | على الأرجح أنه الاجهاد |
Muss am Stress liegen. | Open Subtitles | لابد من أنه الاجهاد |
Der Stress macht mich unglaublich schläfrig. | Open Subtitles | الاجهاد من ذلك يسبب لي النعاس |
Seht mal, ich mag Leslie, aber sie ist nicht daran interessiert,.. auszugehen, insofern sie Männer als Werkzeug benutzt, Stress abzubauen. | Open Subtitles | أحب (ليزلي)، لكنها لا تهتم بالمواعدة بقدر اهتمامها بالرجال كأدوات لإطلاق الاجهاد |
Der Stress geht mir vielleicht doch an die Nieren. | Open Subtitles | اعتقد ان الاجهاد قد نال منى |