"الاحتمالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Möglichkeit
        
    • Wahrscheinlichkeit
        
    Trotzdem, diese Möglichkeit muss dich schwer belasten. Open Subtitles مع ذلك، لا بدّ وأنّ الاحتمالية ترهق تفكيرك
    Darum ziehe ich Möglichkeit Zwei in Betracht. Open Subtitles كان في وات هيليكس في تلك الليلة ولهذا أنا أقرب لتصديق الاحتمالية الثانية
    Möglichkeit Zwei hat sich stur geweigert, sich zu zeigen. Open Subtitles الاحتمالية الثانية ترفض أن تكشف عن نفسها
    Und die Art wie sie es tun, geschieht durch die Kombination von Wahrscheinlichkeit und Daten. TED و طريقة القيام بهذا هي عبر التوفيق بين الاحتمالية و البيانات.
    Es ist eine Welt, die auf Wahrscheinlichkeit und Zufall basiert -- TED إنه عالم مبني على الاحتمالية والحظ.
    Ich weiß ja nicht, wie Sie darüber denken, aber ich hoffe, dass ihr Vertrauen in diese entfernte Möglichkeit berechtigt ist. Open Subtitles لا أعلم ماهو شعورك ولكني على أمل أن يكون ولائها لنا في هذه الاحتمالية البعيدة مطلوب.
    Ich wette, sie versucht es zusammenzuflicken, anstatt zu versuchen, sich einfach die Möglichkeit vorzustellen. Open Subtitles أراهن أنها تحاول أن تغطيه، بدلاً من محاولة تخيل الاحتمالية
    Das war nicht nur extrem dumm, jetzt muss ich alles aufschreiben, was ich weiß als Verteidigung gegen die entfernte Möglichkeit, dass Seths Krieg mich findet. Open Subtitles وكان هذا غبياً جداً والآن انا مجبرٌ ان اكتب كل شئ اعرفه كدفاعِ ضد الاحتمالية البعيده بان
    Private Unternehmen bieten nicht nur Kurztlüge in den erdnahen Raum, sondern auch die verlockende Möglichkeit, auf dem Mars zu leben. TED تقدم شركات الطيران الفضائي الآن ليس مجرد رحلة قصيرة إلى الفضاء القريب لكن الاحتمالية المؤلمة لنعيش حياتنا على كوكب المريخ.
    Die Möglichkeit, die ich meine, durchbohrt aber die Realität. Open Subtitles الاحتمالية التي أتحدث عنها تخترق الواقع
    Es ist seltsam, weißt du, aber ich glaube nicht, dass ich je eine Frau angesehen habe ohne an diese Möglichkeit zwischen uns zu denken. Open Subtitles هذا شاذ، لكنى لم أبحث مطلقاً عن امرأة... دون تقدير تلك الاحتمالية... بين بعضنا البعض.
    Ich lebe mein Leben dieser Möglichkeit gegenüber wachsam. Open Subtitles أنا أعيش حياتي متيق لهذه الاحتمالية
    Das wirft für uns die Möglichkeit auf, dass in einer Welt, in der wir Kooperation und Austausch fördern wollen, und in einer Welt, die vielleicht mehr denn je von Kooperation abhängig ist, um unseren erreichten Wohlstand zu erhalten und zu erhöhen, seine Tätigkeit darauf hindeutet, dass es unvermeidbar sein könnte, uns eines Tages mit der Idee auseinanderzusetzen, dass unser Schicksal darin liegt, eine Welt mit einer Sprache zu werden. TED ومايفعله هذا هو أنه يرفع الاحتمالية أنه في عالم نريد أن نعزز فيه التعاون والتبادل، وعالم نعتمد فيه أكثر من ذي قبل على التعاون لنحافظ على ونزيد من معدلات ازدهارنا، أفعاله تقترح علينا أنه قد يكون أمر حتمي أن نتقبل فكرة أن مصيرنا سيكون عالم واحد بلغة واحدة.
    Auf der anderen Seite haben wir die Möglichkeit in einer düsteren Dystopie zu leben, in der die Maschinen die Kontrolle übernommen haben und wir uns alle entschieden haben, dass Wissen nicht mehr wichtig ist, nicht länger wertvoll ist, da es alles dort draußen im Internet gibt und warum sollten wir dann noch etwas Neues lernen. TED ومن ناحية أخرى، لدينا الاحتمالية أن يعيش في الواقع المرير الكئيب حيث آلات تولت زمام الأمور ولقد قررنا جميعا أنه ليس مهما ما نعرفه بعد الآن، تلك المعرفة ليست قيمة لأنها متوفرة السحابة، و لماذا نحن نهتم بتعلم أي شيء جديد.
    Möglichkeit Eins: Open Subtitles الاحتمالية الأولي
    Der einzige Weg, daß das eine Möglichkeit wäre ist wenn Harry falsch lag ... und das ist einfach nicht möglich. Open Subtitles الاحتمالية الوحيدة الممكنة هي أن يكون (هاري) مخطئاً و... هذا غير ممكن
    Lasst uns über Wahrscheinlichkeit nachdenken. TED دعونا ننظر إلى الاحتمالية.
    Ich denke, dass die Wahrscheinlichkeit dafür wohl ziemlich hoch ist. Open Subtitles أعتقدُ أنَّ الاحتمالية عالية
    tief im Code des SRT-Algorithmus zur Berechnung von Quotientenstellen für Gleitkomma-Divisionen -- ich weiß nicht, was das heißt, aber das sagt Wikipedia -- gab es eine Schwachstelle, einen Fehler, der bedeutete, dass mit einer gewissen Wahrscheinlichkeit das Ergebnis einer Berechnung falsch sein würde. Diese Wahrscheinlichkeit betrug 1:360 Milliarden Berechnungen. TED داخل شفرة خوازميات SRT لحساب حاصل القسمة المتوسطة الضروري لتكرار الفواصل العائمة للقسمة. لا أدري ماذا يعني ذلك، لكن هذا ما ذُكر في ويكيبيديا، كان هناك خلل وخطأ وذلك يعني احتمالية أكيدة بأن نتيجة تلك الحسابات ستكون خاطئة، ونسبة الاحتمالية هذه كانت واحدة من بين 360 مليار عملية حسابية.
    Wahrscheinlichkeit. Open Subtitles الاحتمالية
    Das wird Nachwirkungen im post-autoritären Kontext haben. Eine Studie der Columbia Universität zum Thema ziviler Widerstand hat gezeigt, dass die Wahrscheinlichkeit, dass in einem Land nach einem erfolgreichen bewaffneten Kampf gegen eine Diktatur ein Bürgerkrieg ausbricht, bei 43 Prozent liegt, gegenüber 28 Prozent, wenn die Bewegung unbewaffnet war. News-Commentary وعليه ومن اجل ان يربح نجح العقيد الليبي معمر القذافي في تحقيق هدفه المتمثل في تحويل حملة المقاومة المدنية الى صراع مسلح علما انه سوف يكون لذلك تداعيات في سياق ما بعد الحكم الاستبدادي. لقد اظهرت دراسة نشرتها جامعة كولومبيا عن المقاومة المدنية ان احتمالية ان تنجر الدولة الى حرب اهلية بعد حملة مسلحة ناجحة ضد الدكتاتورية هي 43% ولكن هذه الاحتمالية تقل الى 28% عندما تكون الحملة غير مسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus