| Es gibt Berichte über eine Armee auf der anderen Seite des Flusses. | Open Subtitles | ثمة أنباء وردت عن جيش قبلي على الضفة الاخرى من النهر |
| Und an der anderen Seite des Raumes nehmen die Designer kleine Veränderungen vor, indem sie per Hand zeichnen und das dann digitalisieren, | TED | ونرى في الناحية الاخرى من الغرفة، المصممين يقومون ببعض التعديلات، يعدون رسم اولي باليد ثم يدخلونها للكمبيوتر، |
| Mein Büro war damals auf der anderen Seite des Gebäudes. | Open Subtitles | مكتبى كان فى الجهة الاخرى من من المبنى وقتها |
| - Direkt nach der Brücke, auf der anderen Seite des Flusses. | Open Subtitles | على الجسر في الضفّة الاخرى من النهر |
| "Die Hölle" liegt auf der anderen Seite des Tailors Stitch. | Open Subtitles | هيل في الجهة الاخرى من تايلور ستيتش . |