die andere Sache, die mit Ihnen passiert, ist dass Sie ein zweites Ich haben. | TED | والشيء الاخر الذي يحدث .. هو انك بت تملك شخصية ثانية |
die andere Hälfte bleibt, mit Spreng- ladungen versehen, als Pfand zurück. | Open Subtitles | النصف الاخر الذي لن نأخذه تم تفخيخه كرهينه |
Ich sehe Sie sind die andere Person, die ihn mit dieser Farbe gekauft hat. | Open Subtitles | اذا أرى أنك الشخص الاخر الذي اشترى هذا اللون |
Nun die andere Sache die boomt ist denke ich, ein anderer Grund das Erfinden heutzutage boomt, ist es gibt heute einige großartige Werkzeuge. | TED | والشيء الاخر الذي اعتقد انه سيحتل الساحة لاحقا الشيء الاخر الذي يجعل الاختراعات تتكاثر بحدة هو اننا نملك الادوات الرائعة |
die andere Sache ist, dass Kunst sich nicht erklären sollte, dass Künstler ihre Beweggründe nicht verraten sollten, denn wenn sie sie verrieten, zerstörte das die Magie und wir fänden es vielleicht zu einfach. | TED | الشيئ الاخر الذي نؤمن به هو ان الفن لا يجب ان يشرح نفسه الفنان لا يتوجب عليه قول ما يرمز له لانهم لو قالوا لربما ازالوا السحر ولربما اصبح سهلا بالنسبة لنا |
Wir schaffen das schon. (Applaus) die andere Sache, die Religionen wissen, ist dass wir nicht nur Gehirn sind, sondern wir sind auch Körper. | TED | (تصفيق) الشيئ الاخر الذي تدركه الاديان اننا لسنا عقول فقط لكننا ايضا اجساد |
Also ist das ein Einfühlen in die andere Person, die berührt wird. | TED | اي انه تعاطف مع الطرف الاخر الذي تم لمسه ! |