"الاذن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Erlaubnis
        
    • Ohr
        
    • erlaubt
        
    • Ohrhörer
        
    • Starterlaubnis
        
    • Ohren
        
    Bis heute hätte ich nicht daran gedacht. Ich muss dich um Erlaubnis bitten. Open Subtitles ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك
    Erlaubnis, ein Team durch`s Stargate zu führen, Sir? Open Subtitles اطلب الاذن بقيادة فريق الى بوابه النجوم؟
    Ich bitte um Erlaubnis für Erkundungen an der rechten Seite von Hügel 210. Open Subtitles أطلب الاذن لإستطلاع الدورية حوله إلى يمين 210 أعتقد ان الموقع كامل، سيد،
    Ablenkung. Was das Auge sieht und das Ohr hört, glaubt der Mensch. Open Subtitles خداع بصرى لما تراه العين وما تسمعه الاذن وما يصدقه العقل
    Wenn ich noch fester drücke, werde ich durch die Knochenstruktur gehen, besonders am Ohr, wo die Knochen sehr weich sind. TED وان دفعت بقوة اكبر .. تخترق عظام الجمجمة خاصة ان كنت تخترق من جانب الاذن .. فالعظام هناك اقل صلابة
    Hat der Kaiser Euch erlaubt, nach Qingzhou zu gehen? Open Subtitles هل اعطاك الامبراطور الاذن لتغادر الى جينزهو ؟
    Dr. Weir, Daedalus erbittet Erlaubnis, an der Ostlandebrücke anzulegen. Open Subtitles دكتورة مير ديدالوس تطلب الاذن بالهبزط على الرصيف الشرقى
    Bitte um Erlaubnis, den Tag mit einem epischen Liebesspiel zu beginnen, sexy Dame. Open Subtitles الاذن لبدأ يوم بطولي للجنس لـ امرأة مثيرة
    Alles, was ich verlange, ist die Erlaubnis, Abschied zu nehmen. Ich muss Siraunja erreichen. Open Subtitles كل ما اطلبه فقط هو الاذن بالرحيل يجب ان اذهب الى سيراجونا
    Mike kam vor etwas über zwei Jahren auf mich zu und bat mich um Erlaubnis, das Kostüm des Midnight Rangers bei der Verbrechensbekämpfung tragen zu dürfen. Open Subtitles مايك اقترب مني منذ اكثر من سنتين وطلب الاذن مني ليلبس رداء حامي الليل
    Ich bitte Euch um Erlaubnis, Ellas, Tochter des Pentheus, zu heiraten. Open Subtitles -سيدى,لقد اتيت اليك طالبا الاذن لى بالزواج من ابنة بيثينيوس ايلاس
    Habt Ihr Erlaubnis, heut zu beichten? Open Subtitles هل لديك الاذن لتذهبى للاعتراف اليوم ؟
    Reb Tevje, wir bitten Euch nicht um Eure Erlaubnis. Open Subtitles ريب تيفي، نحن لا نطلب منك الاذن
    Sind wir im Ohr ist jedes Geräusch im Operationssaal eine Katastrophe. Open Subtitles سترى , بمجرد التواجد فى الاذن اى ضوضاء فى مسرح العمليات سيكون كارثه
    Er ist ja schon tot, durchbohrt von einer weißen Dirne schwarzem Auge, durchs Ohr geschossen mit einem Liebesliedchen, seine Herzensscheibe durch den Pfeil des kleinen blinden Schützen gespalten. Open Subtitles يا للخسارة ، روميو المسكين انه ميت بالفعل طعن بالعين السوداء لفتاة بيضاء اقتحمت الاذن بأغنية حب
    - Eine Verletzung über dem Ohr. - Er ist ja auch gefallen. Open Subtitles هنالك كسر فوق الاذن اليسرى بالطبع, فقد وقع
    Es ist einfach so, wenn zum erste Mal das Ohr und die Augen Online gehen. Open Subtitles يحدث هذا عندما تتصل الاذن والعين وتعمل للمرة الاولى
    Aber hier ist es erlaubt. Open Subtitles ولكن في الدانمارك نحن في الواقع لدينا الاذن.
    Das ist eine Band. Du hast Amber erlaubt, dass der Junge hier übernachtet. Open Subtitles انت اعطيت أمبير الاذن لكي ينام الصبي هنا ؟
    Die Familie hat mir erlaubt, es Ihnen vier zu zeigen. Open Subtitles لقد أعطتنبي العائلة الاذن لأريه لكنّ
    Sie sind da. Hier ist dein Ohrhörer. Open Subtitles انهم هنا، الان هذه هي قطعة الاذن
    Ok, Helo One, Sie haben Starterlaubnis. Wir sehen uns drüben. Open Subtitles حسنا, الهليكوبتر لديك الاذن بالاقلاع نراك عند العوده
    Sie haben enge Badekappen über Ihren Ohren, in dem Versuch, die Wärme des Kopfes zu bewahren, denn hier fängt die Unterkühlung an, und Sie hören also auch nicht sehr gut. TED وايضا تضع سددات الاذن على اذنيك محاولا حفظ حرارة الراس, لانه من هناك يبدأ انخفاض حرارة الجسم, وبالتالي لا تسمع بشكل جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus