"الارهابية" - Traduction Arabe en Allemand

    • terroristische
        
    • Terroristen
        
    • Terrorzelle
        
    • Terroristengruppen
        
    • Terrorattacken
        
    • terroristischen
        
    • Terrorismus
        
    Wie Sie sehen können, waren viele der Cyborgs in terroristische Aktionen verwickelt. Open Subtitles كما ترين فإن العديد من الرجال الاليين اشتركوا في الاعمال الارهابية
    Er hatte Kontakt zu jemandem, der terroristische Organisationen finanziert. Open Subtitles على ما يبدو انه على اتصال بشخص يمول العمليات الارهابية
    Er liefert uns weiterhin die Terroristen. Open Subtitles مازال سيسلّم لنا جزءاً من الخلايا الارهابية التى يتعامل معها
    Für die Bevölkerung und andere Terroristen wäre das ein Ausbruch und keine Kapitulation vor dem Terrorismus. Open Subtitles العامة والأهم منهم الجماعات الارهابية الأخرى سيروا هذا كهروب من سجن وسيسبب هذا إبطال مطالبهم الارهابية
    Ich wurde hierher geschickt, um Anrufe zu abzuhören,... die in der Gegend getätigt wurden, zu einer verdächtigen Terrorzelle. Open Subtitles لقد ارسلت الي هناك لمراقبة المكالمات التليفونية .في هذه المنطقة , للاشتباه في الخلايا الارهابية
    Wir werden ihre Vergangenheit durchleuchten, auf alle bekannten Terroristengruppen. Lassen sie uns anfangen. Open Subtitles أريد تفقد جميع تحركاتها مع تلك المجموعات الارهابية المعروفة
    Wir haben uns die letzten 5 Terrorattacken nochmal genau angesehen. Open Subtitles أخذنا نظرة أخرة على الأحداث الارهابية الخمس الأخيرة
    Während Sie ihn im Laufe der Jahre unterstützt haben, an welchen terroristischen Aktivitäten war er beteiligt? Open Subtitles على مر السنين التي تدعمه فيها، ما نوع النشاطات الارهابية المتورط فيها؟
    Luft- und Marinestreitkräfte der Vereinigten Staaten haben mehrere Angriffe gegen terroristische Ziele ausgeführt... Open Subtitles القوات البحرية و الجوية للولايات المتحدة شنت سلسلة من الغارات ضد المنشآت الارهابية
    Meine Damen und Herren, wir glauben, dass dies Konflikten vorbeugen wird und terroristische Aktionen verhindert, bevor sie beginnen können und somit den Frieden für künftige Generationen aufrechterhalten. Open Subtitles Lايها السيدات والسادة نؤمن بانه يجب انهاء النزاعات . والهجمات الارهابية قبل ان تحدث .لضمان سلامة الجيال القادمة
    Luft- und Marinestreitkräfte der Vereinigten Staaten haben mehrere Angriffe gegen terroristische Ziele ausgeführt... Open Subtitles القوات الجوية و البحرية للولايات المتحدة شنّت سلسلة من الغارات ضد المنشآت الارهابية ...
    Bislang wurden 19 „bereichsspezifische” Konventionen über den Terrorismus unterzeichnet, wobei diese Dokumente terroristische Bombenanschläge, Nuklearterrorismus, die Finanzierung von Terrorismus, Tatbestände gegen die Sicherheit in der Luft und zur See sowie Akte gegen international geschützte Personen umfassen. Ein globaler Mechanismus zur Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Ausprägungen blieb bisher allerdings außer Reichweite. News-Commentary لقد تم التوقيع حتى تاريخه على 19 معاهدة "قطاعيه" تتعلق بالارهاب تغطي التفجيرات الارهابية والارهاب النووي وتمويل الارهاب والاعمال ضد امن الطيران والامن البحري والاعمال ضد الاشخاص الذين يتمتعون ��حماية دولية ولكن بقيت الالية القانونيه الدولية لمكافحة الارهاب بجميع اشكاله بعيدة المنال.
    Eine Gruppe Terroristen richtet den Verteidigungsminister gleich öffentlich hin. Open Subtitles إن المجموعة الارهابية على وشك أعدام وزير الدفاع أمام العالم كله
    Sollte David Palmer's Killer immernoch auf freiem Fuß sein, wenn die Morgennachrichten beginnen, wird all der Erfolg, den wir im Umgang mit den Terroristen hatten, einfach untergraben. Open Subtitles لو أن قاتل (ديفيد بالمر) لازال حراً عندما تبدأ نشرات الأخبار في الصباح فإن كل نجاح حققناه في التعامل مع الأحداث الارهابية
    Terroristen versuchen, ein Klima der Angst und Unsicherheit zu schaffen, das die liberalen Demokratien dazu bringt, sich durch Aufgabe ihrer eigenen Werte selbst zu schaden. Wenn wir die liberale Demokratie sowohl zu Hause als auch im Ausland bewahren und fördern wollen, müssen wir neuen Terroranschlägen vorbeugen und dabei die Fehler der Vergangenheit verstehen und ihre Wiederholung vermeiden. News-Commentary يأمل الارهابيون بخلق اجواء من الخوف وانعدام الامن من اجل استفزاز الديمقراطيات الليبرالية لايذاء نفسها وذلك بالتضحية بقيمها .ان منع الهجمات الارهابية الجديدة مع فهم اخطاء الماضي وتجنبها سوف يكون ضروريا لو اردنا ان نحافظ على الديمقراطية الليبرالية في امريكا وخارجها وان ندعمها. ان هذا هو الجدل الذي تقوده ادارة اوباما اليوم في الولايات المتحدة الامريكية اليوم .
    Zoe und ich identifizierten eine Söldnergruppe als unserer Terrorzelle. Open Subtitles زوي و أنا تمكننا من تحديد مجموعة من المرتزقة بصفتهم الخلية الارهابية
    Woher wissen wir, dass die Terrorzelle nicht kontrolliert, was wir verschicken? Open Subtitles كيف نعلم أن الخلية الارهابية
    Keine der bekannten Terroristengruppen der Region wollen für diese Tat die Verantwortung übernehmen. Open Subtitles ولا واحدة من المجموعات الارهابية المعروفة في ذلك النظام... تريد أن تتحمل المسؤولية لما يحدث الآن
    Und das nach dem Artikel über Cadmus und andere Terroristengruppen, die Social Media ausnutzen. Open Subtitles وهذا بعدما نشرت مقالتي عن "كادموس وتلك المجموعة الارهابية الأخرى التي تجتاح وسائل التواصل الإجتماعي
    Aber wenn jemand zivile Cyborgs für Terrorattacken manipuliert... Open Subtitles لكن إذا كان هناك من يبرمجهم للأعمال الارهابية
    Sie finanzierten Teo und seine terroristischen Aktivitäten über Jahre. Open Subtitles لقد موّلت "تيو" ونشاطاته الارهابية لسنوات
    Ich meine, das ist eine Gesellschaft, die gelernt hat -- und es gibt auch andere -- die gelernt haben mit einem gewissen Grad an Terrorismus zu leben und sich davon nicht so sehr stören zu lassen wie soll ich sagen, wie diejenigen unter uns, die noch nicht so viele Terroranschläge erlebt haben. TED أعني، هذا هو المجتمع الذي تعلم -- وهناك آخرين أيضاً -- تعلموا أن يعيشوا مع كمية معينة من الإرهاب وليسو حزينين منه، أود القول ، مثلنا الذين لم يشهدوا العديد من الهجمات الارهابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus