Das bedeutet dass junge Paare 4 Elternteile unterstützen müssen, die eine Lebenserwartung von 73 Jahren haben. | TED | ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة. |
Sie stalken glückliche Paare und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit. | TED | يطاردون الازواج السعداء ويدرسون جميع حركاتهم وتصرفاتهم |
Das sind Paare, die an allem etwas Gutes finden. | TED | اولئك هم الازواج الذين بإمكانهم ايجاد الجيد في جميع الحالات. |
Ich hab sie zwischen den vielen händchenhaltenden Pärchen verloren! | Open Subtitles | -فقدتها خارجا بين حشود الازواج المتشابهه |
Aber letzte Woche ist im Wald ein junges Pärchen verschwunden. | Open Subtitles | عندما اختفى اثنين من الازواج في الغابة |
So beginnen Ehemänner, ihre Frauen zu schlagen, Mütter und Väter schlagen ihre Kinder, und danach fühlen sie sich schrecklich. | TED | لذا نرى .. أن الازواج مازالوا يضربون زوجاتهم والامهات والاباء يضربون أبنائهم وبعد ذلك التصرف جميعهم يشعرون بشعور سيء |
Ich interessierte mich schon immer dafür, wie Paare sich kennen lernen. | TED | كنت دوماً مهووسة بالطريقة التي يلتقي بها الازواج. |
- Ganz viele Paare kommen her. | Open Subtitles | الكثير من الازواج ياتون لمشاهدتة. كل الازواج ياتون هنا. |
Viele Paare sind glücklich, und wenn sie verheiratet sind verlieren sie das Interesse aneinander. | Open Subtitles | كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا ثم يفقدوا الاهتمام ببعض بالكامل |
Aber es gibt Millionen Paare, die die gleichen Probleme haben. | Open Subtitles | و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل |
Aber es gibt Millionen Paare, die die gleichen Probleme haben. | Open Subtitles | و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل |
Eine Menge anderer Paare können es doch auch vor dem anderen tun. | Open Subtitles | الكثير من الازواج يبولون امام بعضهم البعض |
Wenn du die jungen Paare lachend zum Altar schreiten siehst, denkst du, die haben keine Ahnung! | Open Subtitles | ترين كل الازواج الجدد والشباب يضحكون ويمازحون بعضهم لانهم لا يدرون |
Manchmal wählen Paare ein Elternteil als Vormund. | Open Subtitles | احيانا الازواج يختارون احد ابائهم كوصي على الاطفال |
Alle Paare bitte jetzt in die Startzone. | Open Subtitles | كل الازواج عليهم ان يكونوا على خط الانطلاق |
Im Übrigen gibt es auch viele Paare, | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك ، أتعلمين أن هناك العديد من الازواج |
Alle Paare müssen zusammen gebunden werden. | Open Subtitles | جميع الازواج يجب ان يكونوا مربوطين مع بعض |
Nicht alle Pärchen kommen damit klar. | Open Subtitles | ليس كل الازواج يتحملون ذالك |
Deine Spezialität sind schwache Ehemänner. | Open Subtitles | فأنتي متخصصة في الازواج الضعفاء |