"الازواج" - Traduction Arabe en Allemand

    • Paare
        
    • Pärchen
        
    • Ehemänner
        
    Das bedeutet dass junge Paare 4 Elternteile unterstützen müssen, die eine Lebenserwartung von 73 Jahren haben. TED ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة.
    Sie stalken glückliche Paare und studieren jeden Schritt und jede Eigentümlichkeit. TED يطاردون الازواج السعداء ويدرسون جميع حركاتهم وتصرفاتهم
    Das sind Paare, die an allem etwas Gutes finden. TED اولئك هم الازواج الذين بإمكانهم ايجاد الجيد في جميع الحالات.
    Ich hab sie zwischen den vielen händchenhaltenden Pärchen verloren! Open Subtitles -فقدتها خارجا بين حشود الازواج المتشابهه
    Aber letzte Woche ist im Wald ein junges Pärchen verschwunden. Open Subtitles عندما اختفى اثنين من الازواج في الغابة
    So beginnen Ehemänner, ihre Frauen zu schlagen, Mütter und Väter schlagen ihre Kinder, und danach fühlen sie sich schrecklich. TED لذا نرى .. أن الازواج مازالوا يضربون زوجاتهم والامهات والاباء يضربون أبنائهم وبعد ذلك التصرف جميعهم يشعرون بشعور سيء
    Ich interessierte mich schon immer dafür, wie Paare sich kennen lernen. TED كنت دوماً مهووسة بالطريقة التي يلتقي بها الازواج.
    - Ganz viele Paare kommen her. Open Subtitles الكثير من الازواج ياتون لمشاهدتة. كل الازواج ياتون هنا.
    Viele Paare sind glücklich, und wenn sie verheiratet sind verlieren sie das Interesse aneinander. Open Subtitles كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا ثم يفقدوا الاهتمام ببعض بالكامل
    Aber es gibt Millionen Paare, die die gleichen Probleme haben. Open Subtitles و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل
    Aber es gibt Millionen Paare, die die gleichen Probleme haben. Open Subtitles و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل
    Eine Menge anderer Paare können es doch auch vor dem anderen tun. Open Subtitles الكثير من الازواج يبولون امام بعضهم البعض
    Wenn du die jungen Paare lachend zum Altar schreiten siehst, denkst du, die haben keine Ahnung! Open Subtitles ترين كل الازواج الجدد والشباب يضحكون ويمازحون بعضهم لانهم لا يدرون
    Manchmal wählen Paare ein Elternteil als Vormund. Open Subtitles احيانا الازواج يختارون احد ابائهم كوصي على الاطفال
    Alle Paare bitte jetzt in die Startzone. Open Subtitles كل الازواج عليهم ان يكونوا على خط الانطلاق
    Im Übrigen gibt es auch viele Paare, Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، أتعلمين أن هناك العديد من الازواج
    Alle Paare müssen zusammen gebunden werden. Open Subtitles جميع الازواج يجب ان يكونوا مربوطين مع بعض
    Nicht alle Pärchen kommen damit klar. Open Subtitles ليس كل الازواج يتحملون ذالك
    Deine Spezialität sind schwache Ehemänner. Open Subtitles فأنتي متخصصة في الازواج الضعفاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus