Und das kann alles sein, von Baby-Zubehör über Mode bis hin zu -- Wie viele von Ihnen besitzen eine Handbohrmaschine? Besitzen eine Handbohrmaschine? | TED | ويمكن أن يكون هذا أي شيء من سلع الطفل الي الازياء مرورا بـ -- من منكم لديه مثقاب كهربائي؟ تملكوه؟ صحيح. |
Menschen verarbeiten Sachen zu Mode. | TED | الاشخاص الذين يقومون باختراعات رائعة في مجال الازياء |
Sicher ist Ihnen entfallen, dass Kostüme erwünscht sind, deshalb habe ich welche bringen lassen. | Open Subtitles | فمن المرجح ان يخطأ فكرك في اختيار الازياء المطلوبة لذا قمت بنفسي بتدبيرها |
Keins der anderen Kostüme kann uns auch nur im Ansatz das Wasser reichen. | Open Subtitles | لا احد من الازياء التنكرية الاخرى سيقترب حتى منا |
Um 6 Uhr früh tanzen draußen Ladys in historischen Kostümen Walzer. | Open Subtitles | انها السادسه صباحا هل انتي على درايه بان هنالك سيدات يرتدين الازياء |
Ich verbiete alle Models, die weniger als 60 kg wiegen. | Open Subtitles | سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند |
Ich bin in der Modebranche und da gibt es noch ein paar Hetero-Männer. | Open Subtitles | أنا اعمل فى الازياء و ساقابل رجال مستقيمين مؤهلين |
Sie sprechen über alles. Über Politik, Filme, Mode. | Open Subtitles | تلك الببغاوات تتحدّث عن كلّ شيء السياسة ، الأفلام ، الازياء |
Er will eigene Mode herausbringen. Was rede ich? | Open Subtitles | انا اعرف انه يريد ان يفتح بيت الازياء الخاص به |
Make-up und Mode keine Ahnung hast. | Open Subtitles | انا اتوقع منكى ان تكونى ساذجة عن الشعر، المكياج، الازياء |
Wenn es um Mode geht, bist du mein Guru. | Open Subtitles | عندما يأتي الموضوع الى الازياء, انتي معلمتي. |
Und wenn du Fuchs zur Oper trägst diktiert die Mode, "färbe ihn". | Open Subtitles | واذا كنت ترتدين فروة ثعلب لاوبرا يقولون بعرض الازياء"اصبغيها" |
Brandneue Kostüme, die ein jüngeres Publikum ansprechen. | Open Subtitles | و الازياء الجديده لنتعامل مع جمهور من الشباب |
Ich muss noch Kostüme auswählen. | Open Subtitles | يجب أن أرتب الازياء نحن لم نحدد الموقع حتى الآن |
Armselige Sportlichkeit, hässliche, hässliche Kostüme und wir haben einen Jungen verletzt. | Open Subtitles | الروح الرياضية المتواضعة الازياء القبيحة جداً و أذينا الفتى |
Ich hab gerade eine Lieferung Kostüme gekriegt. Hast du Lust, dich zu verkleiden? | Open Subtitles | لقد وصلت لي شحنة من ملابس الازياء هل تريدين ثوباً ما |
Ich habe die Kostüme zum Wechseln, meine Kakaobutter, mein Reimlexikon. | Open Subtitles | معي هنا الازياء التي أحتاجها و زبدة الكاكاو وقاموس القوافي |
In den Kostümen erkennt uns niemand. | Open Subtitles | فى هذه الازياء نحن متنكرون كليا |
Wir können es unter den Kostümen in Hassans van verbergen. | Open Subtitles | نخبئها تحت الازياء في فان حسن |
Hör zu, hast du etwas mit Kostümen... wegen heute Abend bei Claire organisiert? | Open Subtitles | اسمعي، هل أعددتي كل شيء بخصوص الازياء التنكريه لحفلة (كلير) الليلة؟ |
Seit zehn Jahren werfen ein Mann und fünf Silben einen Schatten auf die Welt der "Male Models": | Open Subtitles | خلال العشر سنوات الماضية عروض الازياء استظلت برجل واحد. يتكون اسمه من خمس مقاطع |
Die Modekollektion war meine Idee. Ich hab den Fotografen organisiert und die Models, schon vergessen? | Open Subtitles | خطوط الازياء كانت فكرتي المصور والعارضات |
Mugatu wirft man vor, Billigarbeitskräfte in Malaysia auszubeuten, die die meisten Textilien der Modebranche herstellen. | Open Subtitles | لايوجد انكار ان جاكوبيم موجاتو-يستغل العمالة الماليزية الرخيصة فى تصنيع معظم انتاجه-من الازياء الانيقة |
Ich glaube nicht, dass die Modebranche eine gute Option für mich ist. | Open Subtitles | لا اعتقد ان شركة الازياء ستجد فرصة لي |