"الازياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mode
        
    • Kostüme
        
    • Kostümen
        
    • Models
        
    • Modebranche
        
    Und das kann alles sein, von Baby-Zubehör über Mode bis hin zu -- Wie viele von Ihnen besitzen eine Handbohrmaschine? Besitzen eine Handbohrmaschine? TED ويمكن أن يكون هذا أي شيء من سلع الطفل الي الازياء مرورا بـ -- من منكم لديه مثقاب كهربائي؟ تملكوه؟ صحيح.
    Menschen verarbeiten Sachen zu Mode. TED الاشخاص الذين يقومون باختراعات رائعة في مجال الازياء
    Sicher ist Ihnen entfallen, dass Kostüme erwünscht sind, deshalb habe ich welche bringen lassen. Open Subtitles فمن المرجح ان يخطأ فكرك في اختيار الازياء المطلوبة لذا قمت بنفسي بتدبيرها
    Keins der anderen Kostüme kann uns auch nur im Ansatz das Wasser reichen. Open Subtitles لا احد من الازياء التنكرية الاخرى سيقترب حتى منا
    Um 6 Uhr früh tanzen draußen Ladys in historischen Kostümen Walzer. Open Subtitles انها السادسه صباحا هل انتي على درايه بان هنالك سيدات يرتدين الازياء
    Ich verbiete alle Models, die weniger als 60 kg wiegen. Open Subtitles سأمنع كل عارضات الازياء بأوزان اقل من 130 باوند
    Ich bin in der Modebranche und da gibt es noch ein paar Hetero-Männer. Open Subtitles أنا اعمل فى الازياء و ساقابل رجال مستقيمين مؤهلين
    Sie sprechen über alles. Über Politik, Filme, Mode. Open Subtitles تلك الببغاوات تتحدّث عن كلّ شيء السياسة ، الأفلام ، الازياء
    Er will eigene Mode herausbringen. Was rede ich? Open Subtitles انا اعرف انه يريد ان يفتح بيت الازياء الخاص به
    Make-up und Mode keine Ahnung hast. Open Subtitles انا اتوقع منكى ان تكونى ساذجة عن الشعر، المكياج، الازياء
    Wenn es um Mode geht, bist du mein Guru. Open Subtitles عندما يأتي الموضوع الى الازياء, انتي معلمتي.
    Und wenn du Fuchs zur Oper trägst diktiert die Mode, "färbe ihn". Open Subtitles واذا كنت ترتدين فروة ثعلب لاوبرا يقولون بعرض الازياء"اصبغيها"
    Brandneue Kostüme, die ein jüngeres Publikum ansprechen. Open Subtitles و الازياء الجديده لنتعامل مع جمهور من الشباب
    Ich muss noch Kostüme auswählen. Open Subtitles يجب أن أرتب الازياء نحن لم نحدد الموقع حتى الآن
    Armselige Sportlichkeit, hässliche, hässliche Kostüme und wir haben einen Jungen verletzt. Open Subtitles الروح الرياضية المتواضعة الازياء القبيحة جداً و أذينا الفتى
    Ich hab gerade eine Lieferung Kostüme gekriegt. Hast du Lust, dich zu verkleiden? Open Subtitles لقد وصلت لي شحنة من ملابس الازياء هل تريدين ثوباً ما
    Ich habe die Kostüme zum Wechseln, meine Kakaobutter, mein Reimlexikon. Open Subtitles معي هنا الازياء التي أحتاجها و زبدة الكاكاو وقاموس القوافي
    In den Kostümen erkennt uns niemand. Open Subtitles فى هذه الازياء نحن متنكرون كليا
    Wir können es unter den Kostümen in Hassans van verbergen. Open Subtitles نخبئها تحت الازياء في فان حسن
    Hör zu, hast du etwas mit Kostümen... wegen heute Abend bei Claire organisiert? Open Subtitles اسمعي، هل أعددتي كل شيء بخصوص الازياء التنكريه لحفلة (كلير) الليلة؟
    Seit zehn Jahren werfen ein Mann und fünf Silben einen Schatten auf die Welt der "Male Models": Open Subtitles خلال العشر سنوات الماضية عروض الازياء استظلت برجل واحد. يتكون اسمه من خمس مقاطع
    Die Modekollektion war meine Idee. Ich hab den Fotografen organisiert und die Models, schon vergessen? Open Subtitles خطوط الازياء كانت فكرتي المصور والعارضات
    Mugatu wirft man vor, Billigarbeitskräfte in Malaysia auszubeuten, die die meisten Textilien der Modebranche herstellen. Open Subtitles لايوجد انكار ان جاكوبيم موجاتو-يستغل العمالة الماليزية الرخيصة فى تصنيع معظم انتاجه-من الازياء الانيقة
    Ich glaube nicht, dass die Modebranche eine gute Option für mich ist. Open Subtitles لا اعتقد ان شركة الازياء ستجد فرصة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus