Die Taten der Folterer wurden durch den Kongress dokumentiert und veröffentlicht. Die Senatorin Dianne Feinstein hat hart gearbeitet, um zu erreichen, dass der Geheimdienstausschuss des Senats trotz heftiger Opposition aus der CIA (die sogar heimlich die Computer des Ausschusses durchsuchte) die US-Befragungspraxis untersuchen und dokumentieren konnte. | News-Commentary | وقد وثق الكونجرس ونشر أفعال السلطة التنفيذية في تقرير التعذيب. وعملت عضو مجلس الشيوخ ديان فينشتاين بإصرار على ضمان تمكين لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ من دراسة وتوثيق ممارسات الاستجواب الأميركية، حتى في مواجهة المعارضة الشديدة من قِبَل وكالة الاستخبارات المركزية (التي أقدمت حتى على البحث خِلسة في أجهزة الكمبيوتر التابعة للجنة). |
Sie haben jemanden im House Intelligence Committee... der Ihnen geheime Informationen zuspielt. | Open Subtitles | لديك عميل في لجنة الاستخبارات في مجلس الشيوخ يمُدّكَ بمعلومات سريّة. |
Wenn ein Mitglied des House Intelligence Committee... mir Informationen mitteilen will, darf es das jederzeit tun. | Open Subtitles | -لديه كل الحق إذا كان عضوا في لجنة الاستخبارات في مجلس النواب اختار تبادل المعلومات معي له كل الحرية في القيام بذلك |