Am Ende konnte mein Vater nur noch fragen, warum meine Mutter nicht zu Hause war. | Open Subtitles | في نهاية حياته ، كل ما تمكن عليه أبي هو الاستفسار لماذا أمى لم تكن في البيت |
Und sie musste mir versprechen, falls sie über irgendwas sprechen möchte oder irgendwas wissen möchte und sich nicht traut, mich zu fragen, dann kommt sie zu dir. | Open Subtitles | وجعلتها تعدني أنّها إذا أرادت التحدّث أو الاستفسار عن شيئ ويحرجها أن تسألني فبإمكانها أن تلجأ إليك |
Oh, ich hasse es, nach dem Weg zu fragen. Deswegen brauche ich ein Navi. | Open Subtitles | أكره الاستفسار عن الطريق، لهذا أطلب جهاز ملاحة. |
Machst du immer auf, ohne zu fragen, wer da ist? | Open Subtitles | هل تفتحين الباب دوماً هكذا؟ بدون الاستفسار عن الطارق؟ |
Nur wenige Dienstherren fragen die von ihnen bezahlten Untergebenen, ob ihre Befehle sie verletzen. | Open Subtitles | القليل من السادة يتجشّمون عناء الاستفسار... فيما إذا كان تابعوهم المأجورون... قد انزعجوا من أوامرهم. |
Darf ich fragen, was das hier für ein Ort ist? | Open Subtitles | -هل بإمكاني الاستفسار عن حقيقة هذا المكان؟ |
Ich wollte fragen, ob Prinzessin Elena ein Parfüm zusammengebraut haben möchte. | Open Subtitles | لقد أردت الاستفسار إذا كانت الأميرة (إلينا)تود عطراً مركباً |
Ohne zu fragen, wer da ist? | Open Subtitles | بدون الاستفسار عن الطارق؟ |
Ich muss dir nur ein paar fragen zu deinem Freund Terence stellen. | Open Subtitles | - (أود الاستفسار عن صديقك (جيرالدز - |