"الاستيطانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Siedlungstätigkeit
        
    • Siedlungspolitik
        
    erneut seinen Widerspruch gegen die Siedlungstätigkeit in den besetzten Gebieten sowie gegen alle Aktivitäten bekundend, die die Beschlagnahme von Grundstücken, die Beeinträchtigung der Existenzgrundlagen geschützter Personen und die De-facto-Annexion von Land zum Inhalt haben, UN وإذ يكرر تأكيد معارضته للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    erneut ihren Widerspruch gegen die Siedlungstätigkeit in den besetzten Gebieten sowie gegen alle Aktivitäten bekundend, die die Beschlagnahme von Grundstücken, die Beeinträchtigung der Existenzgrundlagen geschützter Personen und die De-facto-Annexion von Land zum Inhalt haben, UN وإذ تكرر تأكيد معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة ولأي أنشطة تتضمن مصادرة الأراضي، وعرقلة معيشة الأشخاص المشمولين بالحماية، وضم الأراضي بفرض الأمر الواقع،
    erneut ihren Widerspruch gegen die Siedlungstätigkeit in dem besetzten palästinensischen Gebiet, einschließlich Ost-Jerusalems, und in dem besetzten syrischen Golan sowie gegen alle Aktivitäten bekundend, die die Beschlagnahme von Land, die Beeinträchtigung der Existenzgrundlagen geschützter Personen und die De-facto-Annexion von Land zum Inhalt haben, UN وإذ تكرر معارضتها للأنشطة الاستيطانية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، ولأي أنشطة تنطوي على مصادرة الأراضي وقطع سبل الرزق للأشخاص المشمولين بالحماية وضم الأراضي بحكم الأمر الواقع،
    Wenige von ihnen sind Demokratien und keine einzige von ihnen nimmt Israel für seine Siedlungspolitik im Westjordanland ins Gebet oder interessiert sich, wie die Vereinigten Staaten, für den Frieden im Nahen Osten. Warum sollte sich Israel weiterhin auf einen geschwächten Westen konzentrieren, der es permanent zurechtweist, wenn der Rest der Welt freundlich winkt? News-Commentary الواقع أن إسرائيل أصبحت الآن على قدم المساواة مع كل القوى الجديد الصاعدة في عالم تحكمه العولمة بشكل متزايد. وقِلة من هذه القوى تتبنى الديمقراطية، ولا توبخ أي منها إسرائيل بسبب سياساتها الاستيطانية في الضفة الغربية أو تكترث، مثل الولايات المتحدة، بالسلام في الشرق الأوسط. فما الذي قد يدفع إسرائيل إذن إلى الاستمرار في التركيز على الغرب الذي تمكن منه الضعف والذي لا يكف عن تأنيبها؟
    Im Einklang mit dem Mitchell-Bericht stellt die israelische Regierung jede Siedlungstätigkeit (einschließlich des natürlichen Wachstums der Siedlungen) ein. UN • تقوم الحكومة الإسرائيلية، انسجاما مع تقرير ميتشيل، بتجميد جميع الأنشطة الاستيطانية (بما في ذلك النمو الطبيعي للمستوطنات).
    Aus diesem Grund entwickelte sich die Forderung nach Einstellung der israelischen Siedlungstätigkeit zu einer internationalen – nicht nur palästinensischen – Bedingung für effektive Friedensgespräche. Ein weiterer entscheidender Faktor ist die fortgesetzte Gewalt. News-Commentary ولكن بعد مرور تسعة عشر عاما، وطبقاً لتقارير مؤسسة السلام في الشرق الأوسط التي تتخذ من واشنطن مقرا لها، فإن ما بُني من مستوطنات يهودية على الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ اتفاقات أوسلو كان أكثر من كل المستوطنات التي بنيت قبل التوقيع عليها. ونتيجة لهذا، أصبحت الحاجة إلى حمل إسرائيل على تجميد أنشطتها الاستيطانية شرطاً دولياً ــ وليس فلسطينياً فحسب ــ لإجراء محادثات سلام فعّالة.
    Dieser Zyklus verläuft etwa so: Zunächst verstärkt sich amerikanischer oder internationaler Druck auf Israel, die Siedlungstätigkeit in den besetzten Gebieten einzustellen. News-Commentary والأمر لا يخرج عادة عن السيناريو التالي: تصاعد الضغوط الأميركية أو الدولية على إسرائيل لحملها على وقف الأنشطة الاستيطانية في الأراضي المحتلة. فيسارع المستوطنون الإسرائيليون وأنصارهم إلى حشد المزيد من الطاقات للتوسع على المزيد من الأراضي الفلسطينية وبناء المزيد من المستوطنات اليهودية، وتدمير المزيد من المنازل العربية قبل أن يدخل "التجميد" المزعوم حيز التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus