Oder ich nage nur an einer Serviette. Heiliger Bimbam, sind das Preise hier. | Open Subtitles | يا إلهي أنا سأعض في منديل الطاوله يا إلهي يالِ هذه الاسعار |
Ein bisschen wie Inflatio –: man gibt zu viel Währung frei, und erhält, was man sieht: sinkende Preise. | TED | تماما مثل التضخم تقوم باصدار العملات تحصل على ما تراه ,انخفاض الاسعار |
Es ist offensichtlich. Selbst der dümmste Kaufmann hätte diese Preise nicht gezahlt. | Open Subtitles | الامر بسيط جدا لايوجد تاجر حتى الغبي ليدفع هذه الاسعار |
Das war Terry Wilson zum Thema "Festlegung von Produktionsmengen und Preisabsprachen" mit unserem japanischen Mitstreiter | Open Subtitles | كان ذلك تيري ويلسون وهو يتحدث عن تحديد الكميات ومستويات الاسعار مع منافسنا الياباني |
- Ok. Fahren Sie fort. - Preisabsprachen im Lysin-Geschäft. | Open Subtitles | حسنا اكمل تثبيت الاسعار في صناعة الليسين |
Mick sagt, es sei vorbei. Schluss mit Preisabsprachen. | Open Subtitles | وميك قال ان الامر انتهى لا مزيد من تثبيت الاسعار |
Jedenfalls ist auch der Preis gestiegen. | Open Subtitles | القصد هو ان الاسعار أرتفعت بالنسبة لك, حسنا ؟ |
Gute Preise, guter Service, es wird besser. | Open Subtitles | ومع الاسعار الجيدة والخدمة الجيدة الآمور ستتحسن |
Hast du schon gemerkt das alle Preise mit ""9""enden ? | Open Subtitles | هل لاحظت من قبل ان جميع الاسعار تنتهي بـ تسعه؟ |
nun die Preise die sie verlangen das muss aufhoern. | Open Subtitles | حسنا , تلك الاسعار التي تشاركين بيها ,يجب ان تتوقف |
Durch die Entwertung des bereits bestehenden Geldangebots steigen dann wiederum die Preise. | Open Subtitles | بدوره ، الحط من العرض النقدي برفع الاسعار فى المجتمع. |
Tagsüber fanden die regulären Besprechungen statt und am Abend trafen sie sich dann mit der Konkurrenz und diskutierten, welche Preise man festlegt. | Open Subtitles | وكانوا يحضرون الاجتماعات العادية في النهار وفي الليل كانوا يجتمعون مع منافسينا ويعملون على طريقة تثبيت الاسعار |
Man legt Produktionsmengen fest, lotet den Markt aus und überlegt sich dann marktfähige Preise. | Open Subtitles | واذا حددت مستوبات الحجم فقد حددت ما يريده السوق ثم عندها تكتشف الاسعار المناسبة. |
- Aber Sie haben uns gesagt... - Die Preisabsprachen? Das ist vorbei! | Open Subtitles | ولكنك اخبرتنا لقد انتهى امر تثبيت الاسعار لقد انتهى |
Da laufen gerade Ermittlungen wegen illegaler Preisabsprachen in der Zement-Branche. | Open Subtitles | هناك تحقيق بشأن تنثبيت الاسعار في صناعة الاسمنت هناك |
Es laufen internationale Ermittlungen wegen illegaler Preisabsprachen. | Open Subtitles | انه يتضمن تحقيقا دوليا حول تثبيت الاسعار |
Besonders aufgrund der Tatsache, dass es zum Großteil meiner Aussage zu verdanken ist, dass die Regierung der Vereinigten Staaten bis heute in der Lage war, über $ 1 Milliarde an Bußgeldern für Preisabsprachen zu kassieren. | Open Subtitles | خاصة أنه وبسبب شهادي تمكنت حكومة الولايات المتحدة من جمع أكثر من مليار دولار من غرامات تثبيت الاسعار من شركات اخرى |
Ich wüsste nicht, was das mit den Preisabsprachen zu tun hat. | Open Subtitles | انا لا ارى ما علاقة هذا بتثبيت الاسعار |
Ich hatte dran gedacht, zu schließen, aber wenn ein Mann aus Raleigh anruft und den doppelten Preis bezahlt... | Open Subtitles | فكرت فى هذا المكان عندما أخبرونى أن سعره قليل ولكن الاسعار ترتفع الى الضعف فى الموسم |
Es ist besser, im Ausland einen Preis von $2,50 beizubehalten und $ 1 ,05 in den Vereinigten Staaten. | Open Subtitles | من الافضل الحفاظ على سعر 2.50 دولار في الدول الاخرى و 1.05 دولار بالنسبة الى الولايات المتحدة وهكذا ، نثبيت الاسعار |