"الاشخاص الذين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Menschen
        
    • die Leute
        
    • Leuten
        
    Hiermit möchte ich gerne allen Menschen danken, die mir geholfen haben, diese Aufnahmen zu machen. TED ومع هذا اريد ان اتقدم بالشكر لكل الاشخاص الذين ساعدوني في توليد هذه الصور
    Jeder ist auf der Flucht. Diese Geschichte gilt fuer tausende von Menschen. TED ان هذه هي قصة الالاف من الاشخاص الذين يعملون في الساحل
    Die meisten schon, aber manchmal können Menschen, die wir lieb haben, kaum an ihrer Nase vorbeischauen. Open Subtitles حسنا .. بعض الاشياء التي يستطيع أحيانا الاشخاص الذين نحبهم لا يرون العيوب التي لديهم
    Sicher verstehen Sie, dass die Leute, die unsere Regierungsvertretungen leiten, nur Bürokraten sind. Open Subtitles انا متأكد بأنك تفهم ان الاشخاص الذين يديرون وكالات حكومتنا مجرد بريقراطيون
    Möge Gott uns von den Leuten befreien, die in seinem Namen predigen. Open Subtitles الحمد لله تنقذنا نصف الاشخاص الذين يعتقدون ان الله يقبل عملهم
    Menschen verarbeiten Sachen zu Mode. TED الاشخاص الذين يقومون باختراعات رائعة في مجال الازياء
    Die Menschen, die ich fotografiere waren stolz darauf, im Projekt mitzumachen und ihr Foto in der Gemeinschaft zu haben. TED الاشخاص الذين صورتهم شاركوا في المشروع لجعل صورهم في المجتمع
    Und diese Menschen, die Vorstellungen davon besitzen, wie man sich verhält, haben einen großen Vorsprung im Leben. TED ولاؤلئك الاشخاص الذين لديهم اسلوب في التواصل وضعيه عظيمة في الحياة.
    Aber manche Menschen haben die Fähigkeit und das Bewusstsein ihrer eigenen Tendenzen, ihres eigenen überzogenen Selbstbewusstseins. TED لكن بعض الاشخاص الذين لديهم القدرة والوعي بتحيزاتهم , وثقتهم العمياء.
    Aber den Menschen, die es nicht schaffen, gelingt es mit 37-facher Wahrscheinlichkeit beim zweiten Mal. TED لكن الاشخاص الذين يفشلون ينجحون بمعدل 37 مرة في المحاولة الثانية.
    Dann durchsuchten die Alliierten seine Sammlungen und fanden die Gemälde und verfolgten die Menschen, die sie ihm verkauft hatten. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    Denn die Menschen, zu denen ich auf der Nordhalbkugel spreche und die ans Kino gewöhnt sind, verstehen das. TED لان الاشخاص الذين تحدثت اليهم في قسم الكرة الارضية الشمالي عندما كانوا يذهبون الى السينما , كانوا يشعرون بذلك
    Und manche der Menschen, zu denen ich spreche, die noch nie einen Film gesehen haben oder im Theater waren, verstehen es nicht auf dieselbe Weise. TED وبعض الاشخاص الذين تحدثت معهم الذين لم يذهبوا الى السينما او المسرح لم يشعروا بذات الشعور كما أولئك
    Menschen, die mehr Oxytocin freisetzen, sind glücklicher. TED لاننا وجدنا ان الاشخاص الذين يفرزون الأوكسيتوسين أكثر هم سعداء أكثر
    Von den Menschen die stehen blieben als es 24 waren, kauften nur drei Prozent tatsächlich ein Glas Marmelade. TED من الاشخاص الذين توقفوا في حالة ال 24 فقط اربعة في المائة منهم اشترى علبة مربى
    Was Sie herausfinden ist, dass die Menschen, die von den vielen zu den geringen Auswahlmöglichkteiten gehen immer und immer wieder die Standardauswahl wählen. TED ما سوف تجدونه ان الاشخاص الذين ينتقلون من الخيارات الاعلى الى الخيارات الاقل يضغطون الزر الافتراضي مرارا وتكرارا
    Darf ich um ein Handzeichen bitten oder um ein Händeklatschen von Menschen in verschiedenen Generationen? TED هل يتعين علي الطلب منكم رفع أياديكم او التصفيق من قبل الاشخاص الذين من اجيال مختلفة؟
    Diese Gesetze stellen sicher, dass Menschen mit HIV und solche, die am gefährdetsten sind, daran zu erkranken, geschützt werden vor Gewalt und Diskriminierung, und dass sie Zugang bekommen zu Vorbeugungs- und Behandlungmöglichkeiten. TED تضمن هذه القوانين ان الاشخاص الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية و هؤلاء الاشخاص الذين يتعرضون لأعظم المخاطر هم محميين من العنف والتمييز وأنهم يستطيعون الدخول الى الوقاية والعلاج.
    Aber wenn du eine Führungspersönlichkeit bist, werden die Leute, auf die du dich verlassen hast, dir helfen. TED ولكن ان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم سوف يساعدوك لامحالة
    Und wenn du eine Führungspersönlichkeit bist, dann brauchen dich die Leute, die sich auf dich verlassen, auf den Beinen. TED وان كنت قائداً فان الاشخاص الذين تعتمد عليهم .. سوف يساعدوك لكي تقف من جديد على قدميك
    Vermutlich von denselben Leuten angeworben, die versucht haben Sie und Agent Gibbs zu töten. Open Subtitles من المفترض انهم أُستؤجروا من قبل نفس الاشخاص الذين حاولوا قتلك والعميل جيبز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus