"الاصبع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Finger
        
    • Schweinchen
        
    • Zeh
        
    • Daumen
        
    • Fingers
        
    Ich bin besser, wenn ich nur den Finger sehe, nicht das Kind. Open Subtitles أنا أقوم بعمل افضل إن رأيت فقط الاصبع و ليس الصبي
    Das ist ein Beispiel des gleichen Systems, auf einem Finger, um Ihnen grundlegend zu zeigen, wie es aussieht. TED هنالك مثال آخر لنفس الشيء ، على الاصبع يظهر لك أساسا ما يبدو عليه.
    Der Finger wurde von der rechten Hand des Opfers abgetrennt. Open Subtitles الاصبع المفقود كان في اليد اليمنى للضحية
    Dieses kleine Schweinchen aß Roastbeef... und dieses kleine Schweinchen nicht. Open Subtitles ذلك الاصبع الصغير كان لحم بقر مشوى وهذا الاصبع الصغير لم يكن شيئاً
    Sie sollten alle eine Größe haben. Sie sollten so groß sein wie der große Zeh. Open Subtitles يجب أن تكون جميعها بنفس الحجم بحجم الاصبع الكبير..
    Diese Limonadenfritzen haben mir 7.000 Dollar für den Daumen überwiesen. 7.000 Dollar? Open Subtitles مسئولي المياه الغازية أعطوني 7000 دولار تعويضاً عن الاصبع
    Ich werde kurz im Revier anrufen, mal sehen... ob sie schon, anhand der Fingerabdrücke, den Besitzer des Fingers ausfindig machen konnten. Open Subtitles سأتصل بالمركز لأرى إن كانو حصلوا على نتيجة بخصوص الاصبع الذي وجدناه
    3 Enthauptungen, 3 Opfer, und dieser Finger wurde abgetrennt. Open Subtitles ثلاثة عمليات قطع للرأس ثلاث ضحايا مع الاصبع المصول السبابة وعلامة الجوزاء هنا
    Na schön, aber wenn dieser Finger hier in 30 Tagen immer noch keinen Ring hat, dann ist die Sache gelaufen. Open Subtitles حسنا امامك فرصة 30 يوما وبعدها لن يصبح هذا الاصبع بدون خاتم وهذا من حقي
    Sir, hier ist der Finger und der Krankenwagen ist unterwegs. Open Subtitles سيدى,حصلت على الاصبع هنا والأطباء فى طريقهم.
    Der Ring an dem Finger trägt die Gravur Clark William Edwards. Open Subtitles منقوش على خاتم الاصبع اسم كلارك وليام إدوارد.
    Aber sie haben mit dem Finger einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles هو انهم ارتكبوا خطئاً كبيراً بإرسالهم لنا هذا الاصبع
    Aber, uhm, bist Du einen Ring auf diesem Finger siehst, erwarten nicht, das ich es jemandem sage. Open Subtitles لكن، حتى ترين خاتم فى هذا الاصبع لا تتوقعين منى الاستقامة
    Ich glaube, den Finger habe ich gar nicht wirklich gebraucht. Open Subtitles لا اظن حقا انني فعلت بهذا الاصبع شيئا يذكر.
    Angenommen Sie hätten jetzt eine Waffe in der Hand und den Finger am Abzug. Open Subtitles مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك الاصبع على الزناد وانت لديك الميل
    Und jetzt... alles was du machen musst ist dein Finger hier drauf zu legen. Open Subtitles الان،كل مايجب عليك فعله ان تنقل الاصبع هذا الى هناك.
    In dem Moment nämlich, wo ich meine Hand von Ihnen wegdrehe, damit Sie sie von hinten sehen, bewegt sich dieser Finger hier, mein Zeigefinger, einfach von dort, wo er war, in eine Position, in der er so ausgestreckt ist. TED في اللحظة التي ستتحرك يدي من الجهة التي تقابلكم الى الجهة البعيدة عنكم, هذا الاصبع هنا, السبابة سوف ينتقل من حيث كان, الى موضع يشير به بالشكل التالي.
    Zeigt ihm den Finger! Open Subtitles - حركة ضم اصابع اليد كلها ورفع الاصبع الاوسط = flip them the bird
    Dieses kleine Schweinchen ging auf den Markt. Open Subtitles ذلك الاصبع الصغير ذهب الى السوق
    Dieses kleine Schweinchen blieb zu Hause. Open Subtitles ذلك الاصبع الصغير بقى فى المنزل
    Wackel mit dem großen Zeh. Open Subtitles فلنحرك الاصبع الكبير
    Komm schon! Das ist schlimmer als der Daumen. Open Subtitles إن هذا أسوأ من الاصبع
    Und am Ende des fehlenden Fingers... sehen wir einen kleinen senkrechten Kratzer. Open Subtitles وفي نهاية هذا الاصبع المفقود خدش عمودي صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus