"الاضاءة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Beleuchtung
        
    • von Licht
        
    Es ist noch nicht so lange her, dass wir für die Beleuchtung diese Art von Lampen nutzten. TED ليس منذ فترة طويلة دخلت الاضاءة مفهوم حياتنا .. فهي بدأت مع هذه الأنواع من المصابيح.
    Und natürlich auch die Beleuchtung – die Lampen anschalten oder ausschalten. TED ويمكننا ايضا ان ننير الغرفة وان نغير من وضعية الاضاءة فيها او ان نطفئ الانوار جميعها
    Okay, sieh mal, es ist eine Sache darüber zu reden, aber jemand hier drinnen wird mich nackt sehen und ich weiß nicht, wie die Beleuchtung sein wird. Open Subtitles حسنا , اسمعي .. انه شيء واحد نتحدث عنه , شخص هنا سوف يراني عارية , وانا لا اعلم كيف ستكون الاضاءة عندما يراني
    Und plötzlich erkannte ich, dass es etwas gab, was genau das tat – von Licht zu Dunkelheit in sechs Sekunden – genau das. TED وأدركت فجأة ان هناك شيء في الحياة يقوم بذات الامر اقصد الانتقال من الاضاءة الى العتمة بستة ثواني تماماً
    Aber ich habe wirklich versucht, eine einzigartige Lichterfahrung zu kreieren, eine neue Erfahrung von Licht. TED وما كنا نطمح اليه . هو صنع مصباح فريد من نوعه، تجربة جديده في عالم الاضاءة.
    Die Temperatur, die Beleuchtung, um welche Zeit der Alarm am Morgen losgeht. Open Subtitles درجة الحرارة , الاضاءة, ما هى ساعة المنبة فى الصباح
    7.000 Besucher aus aller Welt konnten 17 Tage lang bei den olympischen Spielen tatsächlich individuell die Beleuchtung des C.N. Tower, des Parlaments und der Niagarafälle in Echtzeit mit ihren Gedanken steuern, quer durchs Land über eine Entfernung von 3.000 km. TED طوال 17 يوما في الالومبياد، 7000 زائر من جميع أنحاء العالم قام كل واحد منهم بالتحكم في الاضاءة من برج المراقبة والإتصال، إلى البرلمان و شلالات نياجرا مباشرة باستخدام عقولهم على امتداد البلاد، على طول 3000 كيلومتر.
    Hi. Verzeih die Beleuchtung. Ein bisschen schurkenhaft. Open Subtitles مرحباً، اعذري الاضاءة قويةٌ قليلاً
    Darf ich die Beleuchtung ändern? Was ist damit? Open Subtitles - هل سيزعجك ان غيرت الاضاءة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus