Hör zu, es ist dunkel, ich weiss nicht wie man einen Reifen wechselt und mir kommen immer schlimmere Lagerfeuergeschichten in den Sinn. | Open Subtitles | انه ظلام .. و انا لا اعرف ان اغير الاطار وانا وقعت في على ما يبدوا في مخيم مخيف جداً |
Otto, pater benoit bat mich, dich zu fragen, ob du ihm den Reifen an seinem fahrrad flicken könntest. | Open Subtitles | اوتو , أبت بيونت طلب من قبل ممكن لو سمحت تقوم بتصليح الاطار الخاص بعجلته ؟ |
Aber der Reifen war doch gar nicht platt, alma. | Open Subtitles | ولكن الاطار لم يكن فارغ من الهواء رغم كل شىء يا الما |
Dann, als das Foto weg war, war der Rahmen immer noch da. | TED | وحتى عندما نزعت الصور, كان الاطار لا يزال موجودا. |
Aber sogar innerhalb dieses Rahmens waren die Verhandlungen schwierig. Wie schafften es 44 unterschiedliche Mächte, die alle auf den Schutz ihrer eigenen nationalen Interessen bedacht waren, sich auf ein neues weltweites Geldsystem zu einigen? | News-Commentary | حتى ضمن هذا الاطار كانت المفاوضات تنطوي على التحدي فإذن كيف تمكنت 44 قوى متباينه تسعى كل منها لحماية مصالحها الوطنيه من الاتفاق على نظام مالي دولي جديد ؟ |
Sonst hätten sie uns sicher nicht aus dem Outer Rim zurückbeordert. | Open Subtitles | لا أظن انهم كانوا سيعيدوننا من حصارات الاطار الخارجية |
Sie waren der ohne Luft. | Open Subtitles | اوه نعم انت رجل الاطار المثقوب |
Ja, der Motor ist okay. Sehen sie sich mal den Reifen an. | Open Subtitles | اجل انه بخير لقد انصت بالنسبة لهذا الاطار |
Der Motor ist gut. Dieser Reifen... | Open Subtitles | اجل انه بخير لقد انصت بالنسبة لهذا الاطار |
Nach Sheriff Duprays Bericht war der Reifen platt, als sie ankam. -lch konnte ihn aufpumpen. | Open Subtitles | بناءا على تقرير الشريف دوبري أن الاطار كان فارغا من الهواء في سـاحة الجريمة ولكتي ملأته بالهواء دون مشـاكل |
Das erste Mal war er unter Wasser. Es gab keine Blasen. Der Reifen war in Ordnung. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي أملأه فيها ولقد قمت بفحصه في الماء لأتحقق هل يوجد فقاعات هذا الاطار لا يوجد أي مشـكلة فيه |
Er bockt das Auto auf, wechselt den Reifen, wir werden in ein paar Minuten bei Party Nr 3 sein. | Open Subtitles | ليست مشكلة سوف يرفعها و يغير الاطار و سوف نكون في الحفلة رقم ثلاثه في وقت قصير |
Ich meine, der platte Reifen war ein Zeichen, dass ich das nicht tun sollte. | Open Subtitles | اقصد .. هذا الخرم في الاطار كان اشاره .. انا لست من المفترض ان اعمل هذا |
Sagte den Sanitätern, er war auf dem Weg zu seiner Mom, als ihm ein Reifen platze und er gegen einen Baum fuhr. | Open Subtitles | اخبر المسعفين انه كان بطريقه لزيارة امه بينما انفجر الاطار واصطدم بسيارته في الشجرة |
Der Reifen war gar nicht platt. | Open Subtitles | الاطار لم يكن فارغ من الهواء رغم كل شىء |
Schließlich muss man in diesem Rahmen, irgendwo zwischen Seite 1 und 300 beantworten warum die Dinge passieren, wie sie passieren, und in welcher Reihenfolge. Wodurch werden sie beeinflusst? | TED | لأن بعد كل هذا,وفي هذا الاطار,بين صفحة واحد وثلثمائة لابد أن تجيب علي هذا السؤال,لماذا تحدث الأشياء وكيف تحدث الأشياء وفي أي ترتيب تحدث الاشياء وما هي التأثيرات |
Es wurde am Rahmen entlang geschnitten. | Open Subtitles | إسمعي إنها مقطوعة من عند الاطار |
Im Zuge der Versuche der internationalen Gemeinschaft, das Chaos und die Konflikte im Nahen Osten zu beenden und eine regionale Ordnung für Frieden und Stabilität zu schaffen, sollten sich die Politiker bemühen, sich innerhalb des bestehenden Rahmens zu bewegen. Sollten Salonstrategen aus fernen Nationen glauben, diesen uralten Ländern saubere neue Grenzen verpassen zu können, stände dies im Widerspruch zur modernen Realität. | News-Commentary | بينما يسعى المجتمع الدولي الى انهاء الفوضى والصراع اللذان يدمران الشرق الاوسط واقامة نظام اقليمي يمكنه استدامة السلام والاستقرار ، يتوجب على قادة المنطقة السعي للعمل ضمن الاطار الحالي. ان الاستراتيجيين الجالسين على الكراسي في بلدان بعيدة يخدعون انفسهم لو فكروا بإن محاولات فرض حدود جديدة مناسبة على تلك الاراضي القديمة لن تفشل امام الواقع المعاصر. |
Du hast den Bericht über die Belagerungen im Outer Rim verpasst. | Open Subtitles | لقد فوتّ التقرير حول حصارات الاطار الخارجي |
Im Outer Rim Grievous sich versteckt. Das heißt, die äußeren Systeme durchsuchen Ihr müsst. Wir können nicht mehr viele Schiffe entbehren. | Open Subtitles | قد يكون مختبئ في الاطار الخارجي عليكم فحص الانظمة البعيدة |
Aber "der ohne Luft" hat auch was für sich. | Open Subtitles | رجل الاطار المثقوب له وقع جميل |