Als Journalist hörte ich immer wieder von illegalen Verhaftungen und geheimen Folterungen. | Open Subtitles | كصحفي كنت دوماً أسمع عن الاعتقالات التعسفية و معتقلات التعذيب السرية |
Eine hat eine lange Vorgeschichte mit drogenbezogenen Verhaftungen, und die andere ist eine Vorzeigebürgerin. | Open Subtitles | واحدة امتلكت تاريخاً طويلاً من الاعتقالات بسبب المخدرات، و الاخرى كانت مواطنة مثالية |
Ich brauchte ein paar Informationen über Verhaftungen letzte Nacht. | Open Subtitles | أنا في حاجة الى بعض المعلومات حول بعض الاعتقالات التي تمت الليلة الماضية |
Ah, Montag befasst sich nun also mit den Verhaftungen, was? | Open Subtitles | آه إذن مونتاج يتعامل مع الاعتقالات الآن , حقاً؟ |
Immer die meisten Verhaftungen im ganzen Drogendezernat. Waren's 100 letztes Jahr? | Open Subtitles | كل سنة تتصدرون قائمة الاعتقالات في قسم المخدرات، كم كان عددها، أكثر من 100 في السنة الماضية؟ |
Diese Verhaftungen wurden Minuten nach dem Mord fotografiert. | Open Subtitles | وقد صورت هذه الاعتقالات بعد دقائق من عملية الاغتيال |
Jedes Jahr erstellt die Cook County Polizei eine Straßenkarte mithilfe der Kriminalitätsstatistik, den Verhaftungen und den Graffitis über die Ganggebiete. | Open Subtitles | كل سنة ، شرطة المقاطعة تقوم بعمل خريطة من أراضي العصابة وفقا لإحصاءات الجريمة الاعتقالات ، وعلامات العصابات |
Haben Sie keine Aufstellungen darüber erhalten, wie viele Verhaftungen auch zu Verurteilungen führen? | Open Subtitles | لقد تم تقديم الجداول لكم مطروح فيها عدد الاعتقالات مقابل عدد الاتهامات ؟ |
Die Verhaftungen sind ein Schritt in diese Richtung. | Open Subtitles | وهذه الاعتقالات هي خطوة كبيرة في ذلك الإتجاه |
Wo wir herkommen, gibt's für Verhaftungen Regeln. | Open Subtitles | من حيث أتينا يوجد قواعد حول الاعتقالات |
Die Zahl der Verhaftungen... | Open Subtitles | ... لكن ليس بهذا القدر. بلغ عدد الاعتقالات... |
Verhaftungen und Verurteilungen, | Open Subtitles | المجموعه الثانيه الاعتقالات والادانات |
Das sind Verhaftungen. | Open Subtitles | هذه هي الاعتقالات |
Genau wie die, bei denen es Verhaftungen gab. | Open Subtitles | وكذلك حيث جرت الاعتقالات |
... haben von einer Steigerung an Verhaftungen berichtet, | Open Subtitles | ... قد سجلت ارتفاعا في الاعتقالات |
... von Dutzenden von Verhaftungen, die in Verbindung zum Attentatsversuch | Open Subtitles | من عشرات الاعتقالات لها صلة بمحاولة... |
e) die anhaltende Gewalt gegen Frauen und Mädchen und ihre Diskriminierung im Gesetz und in der Praxis, die Weigerung des Wächterrats, Maßnahmen zur Behebung dieser systemischen Diskriminierung zu ergreifen, sowie die jüngsten Verhaftungen von Frauen, die ihr Versammlungsrecht ausüben, und die gewaltsamen Repressionsmaßnahmen gegen sie; | UN | (هـ) استمرار أعمال العنف والتمييز ضد المرأة والفتاة، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، ورفض مجلس الوصاية اتخاذ أي إجراء للتصدي لهذا التمييز المنهجي، إلى جانب الاعتقالات والإجراءات الصارمة العنيفة التي تعرضت لها في الآونة الأخيرة النساء اللاتي يمارسن حقهن في الاجتماع؛ |
Verhaftungen. | Open Subtitles | قم ببعض الاعتقالات . |