Hör zu, dein Sound ist total öde, nur Idioten würden sowas abgeben. | Open Subtitles | ما المشكلة بالمكس الخاصة بي ؟ انظر الى المكس الخاصة بك انه خرا فقط الاغبياء يفعلون مثل هذا الاشياء |
Welcher von euch Idioten will mir das jetzt erklären? | Open Subtitles | والان من منكم ايها الاغبياء يود تفسير هذا ؟ |
Diese Idioten haben schon wieder ein Tor kassiert. | Open Subtitles | أنظروا إلى هؤلاء الاغبياء هل أحرزوا هدف آخر؟ |
Jedenfalls keins der dummen Mädchen, denen du nachstellst! | Open Subtitles | على العموم انا لست مثل هولاء البنات الاغبياء اللاتى انت مجنون بهم |
Kein virtuelles Erschießen. Wir gingen nach draußen und knallten die Ärsche ab. | Open Subtitles | و لم تكن هناك العاب التصويب كنا نخرج و نصوب على الاغبياء فعلاً |
Ich war nie ein solcher Trottel, der seinen Kindern so ein Leben wünscht. | Open Subtitles | لم اكن أبداً مثل هؤلاء الاغبياء الذين ارادوا اولادهم بهذا العمل |
Bescheuerte Bastarde! Dreht das Holz um auf sein Gesicht, Idioten! | Open Subtitles | ايها البرابرة الاغبياء اديروا الخشب على وجهه يا حمقى |
Dumme Köter! Dreht das Holz auf die Vorderseite, ihr Idioten! | Open Subtitles | ايها البرابرة الاغبياء اديروا الخشب على وجهه يا حمقى |
Ihr Idioten! Ich hab gesagt, er will uns nur verarschen! | Open Subtitles | ايها الاغبياء, لقد اخبرتكم انه يحاول فقط التلاعب بنا |
Weit weg träumten die Idioten und Irren von einer strahlenden neuen Zukunft. | Open Subtitles | بعيدا ، الاغبياء والحمقى حلموا بمستقبل مشرق جديد |
Scheiß auf die Idioten! Schwanz-Alma rockt! | Open Subtitles | دعي الاغبياء ياكلو القذاره قانون قضيب الما |
Der Blutausstrich war sauber und wir "Idioten" haben mit Breitbandantibiotikum behandelt. | Open Subtitles | لطخة الدم كانت سليمة و نحن الاغبياء قمنا بالعلاج بمضادات حيوية واسعة الطيف |
Sie hatte keine Angehörigen, außer diesen Idioten in Arizona. | Open Subtitles | هي ليس لديها اي اقرباء, ماعدا هولاء الاغبياء في اروزينا |
Ein paar freche Idioten, die dachten sie könnten-- | Open Subtitles | بعض الاغبياء الوقحين الذين يظنون ان بوسعهم ان |
Hören Sie zu, ich mache es einfach, so dass selbst diese Idioten das verstehen. | Open Subtitles | انظر , انا سأجعل ذلك بسيطاً للغايه حتى اغبى الاغبياء سيفهم ذلك |
Einer dieser Idioten gibt sich hier für meinen Mann aus! | Open Subtitles | احد هؤلاء الاغبياء في البناية ويتظاهر انه زوجي |
Hast du's nicht satt, diesen dummen Mädchen nachzustellen? | Open Subtitles | الا تتعب من الجرى وراء هؤلاء البنات الاغبياء هيي انا لا اجرى وراء البنات |
Und hör auf, diesen dummen Mädchen nachzustellen! | Open Subtitles | على الاقل توقف عن مطارده اولئك الفتيات الاغبياء |
Das Einzige, was ich vielleicht bereue, ist, diese ganzen dummen Freunde und Freundinnen, die wir beide hatten... | Open Subtitles | اعتقد ان الامر الوحيد الذي أتأسف عليه هو أتعلم، مع كل الصديقات والاصدقاء الاغبياء |
- Ihre Leute benehmen sich wie Ärsche. | Open Subtitles | حسناً, فريقك يتصرف كمجموعة من الاغبياء |
Tausende, mit Superkräften ausge- stattete, Ärsche fallen runter, und wir wissen nicht, wo wir anfangen sollen. | Open Subtitles | آلاف من الاغبياء ذوي القوى الخارقة هَبطت... ولا ندري من أين نبدأ. |
Aber alle haben sie diesen Gestank an sich, vom Trottel bis zum Millionär, diesen Gestank des Lügners. | Open Subtitles | لكن تفوح منهم النتانه , إبتداء من الاغبياء وصولاً إلى أصحاب الملايين تفوح منهم نتانة الكذب |
Wir tanken auf, retten diese Trottel und dann verziehen wir uns schnell! | Open Subtitles | دعنا نملأها وننقذ هؤلاء الاغبياء ونخرج من هنا كينج 1-2 , نحن نراك |