Das war merkwürdig, nur 20 Minuten nach dem Attentat. | Open Subtitles | فهمتى ؟ تصرف غريب ' بعد 20 دقيقة من عملية الاغتيال |
Oswald ging zwei Wochen vor dem Attentat zum FBI. | Open Subtitles | ذهب أوزوالد لمقابلة المباحث الفدرالية أسبوعين قبل الاغتيال |
Ja, um nach dem Attentat ganz unten auf der Liste der Verdächtigen zu stehen. | Open Subtitles | لما أفعل هذا اذا كنت أريد قتل الرئيس؟ لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا لذا حين تتم عملية الاغتيال |
Heißt das, Sie haben Fotos von dem Attentatsversuch? | Open Subtitles | هل تقصد أن لديك صوراً لمحاولة الاغتيال ؟ |
Der Sicherheitsrat verurteilt jeden Versuch, Libanon durch politische Morde oder andere Terrorakte zu destabilisieren. | UN | ”ويدين مجلس الأمن أي محاولة تهدف إلى زعزعة الاستقرار في لبنان من خلال الاغتيال السياسي أو غيره من أعمال الإرهاب. |
in dem Willen, Libanon auch weiterhin dabei behilflich zu sein, die Wahrheit zu finden und alle an dem Terroranschlag Beteiligten zur Rechenschaft zu ziehen, und in Bekräftigung seiner Entschlossenheit, Libanon bei seinen Anstrengungen zu unterstützen, diejenigen, die diesen und andere Morde begangen, organisiert und gefördert haben, vor Gericht zu bringen, | UN | وإذ يعرب عن استعداده للاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة جميع المتورطين في هذا العمل الإرهابي على جريمتهم، وإذ يؤكد من جديد تصميمه على دعم لبنان في جهوده الرامية إلى تقديم مرتكبي عملية الاغتيال هذه وغيرها من عمليات الاغتيال ومنظميها ورعاتها إلى العدالة، |
Charlie hat wohl mitgekriegt, dass einer von uns ein Attentat plant. | Open Subtitles | أعتقد أن تشارلى قد عرف شيئا عن مؤامرة الاغتيال المدبرة من قبل أحد العملاء |
Es ist seltsam, wenn man an Attentat denkt, fällt einem meist Kennedy oder so etwas ein, nicht sie. | Open Subtitles | من الطريف أن ذكر الاغتيال يجعلني أتذكر حادث اغتيال كينيدي لا الملكة |
Sie fanden Sie am Tatort, kurz nach dem Attentat. | Open Subtitles | لقد استعدتموه من مسرح الجريمه بعد الاغتيال |
Das Attentat ist nicht das schwierige daran, danach zu verschwinden könnte mich töten. | Open Subtitles | لن يكون الاغتيال هو الجزء الصعب انه الخروج بعد ذلك الذى قد يتسبب بقتلى |
Was bedeutet, dass das wahrscheinlichste Motiv für das versuchte Attentat ist, den Präsident ruhig zu stellen. | Open Subtitles | تعني أنّه الحافز الأرجح لمحاولة الاغتيال لإسكات الرئيس؟ |
Seit dem fehlgeschlagenen Attentat, werden ihre Sicherheitsleute... niemanden nahe genug heranlassen, um sie töten zu können. | Open Subtitles | منذُ محاولةِ الاغتيال الفاشلة، لا يسمحُ حرّاسها لأحدٍ بالإقتراب كفايةً لقتلها. |
Ich habe ihre mögliche Verstrickung in ein Attentat geprüft. | Open Subtitles | ابحت عن شيئ للخروج باحتمال تورطها في مؤامرة الاغتيال |
Ein Tor war ein gezieltes Attentat. Komm, komm. Erhob man seine Stimme gegen ihn, war man tot. | Open Subtitles | هدف تعني الاغتيال اذا تكلمت ضد ايسكوبار فانت ميت |
Er hat viel politisches Kapital aus dem Attentatsversuch geschlagen. | Open Subtitles | لديه رصيد سياسي كبير خارج من محاولة الاغتيال |
Wir konnten Lozanos Weg vom PLC-Gebäude nachverfolgen, wo der Attentatsversuch stattfand, hin zur Annapolis-Einrichtung, wo er ausgeschaltet wurde. | Open Subtitles | كنّا قادرين على تتبع مسار لونزو من هذا المبنى الذي وقعت به عملية الاغتيال |
Der Sicherheitsrat begrüßt die Entschlossenheit und das Engagement der Regierung Libanons, diejenigen, die diesen und andere Morde begangen, organisiert und gefördert haben, vor Gericht zu bringen, und unterstreicht seine Entschlossenheit, die Regierung Libanons bei ihren diesbezüglichen Anstrengungen zu unterstützen. | UN | ”ويرحب مجلس الأمن بتصميم حكومة لبنان والتزامها بأن تقدم إلى العدالة من ارتكبوا ونظموا ودعموا هذا الاغتيال وغيره من الاغتيالات، ويؤكد تصميمه على دعم حكومة لبنان في مساعيها لهذا الغرض. |
Er bat mich den Anschlag abzubrechen, um des grösseren Nutzens für uns alle. | Open Subtitles | هو طلب منى ان اتخلى عن الاغتيال من اجل الخير للجميع |
Eine auf Mord spezialisierte japanische Geheimorganisation. | Open Subtitles | جمعية سرية اليابانية، خبيرة في فن الاغتيال. |