Nur der Entwurf des Generalsekretärs wird dem Programm- und Koordinierungsausschuss, dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung vorgelegt. | UN | ولا تتاح للجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة إلا الخطة المقترحة من الأمين العام. |
Die Programme und Unterprogramme des Entwurfs des mittelfristigen Plans werden von den zuständigen zwischenstaatlichen sektoralen, Fach- und Regionalorganen möglichst im Laufe ihrer ordentlichen Tagungen überprüft, bevor sie von dem Programm- und Koordinierungsausschuss, dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung überprüft werden. | UN | يجري استعراض البرامج والبرامج الفرعية للخطة المتوسطة الأجل المقترحة، من جانب الهيئات القطاعية والفنية والحكومية الدولية الإقليمية ذات الصلة، أثناء الدورة العادية لاجتماعاتها، إن أمكن، قبل استعراضها من جانب لجنة البرنامج والتنسيق والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Das Forum wird die Wirksamkeit der die Wälder betreffenden internationalen Vereinbarungen prüfen und dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung im Jahr 2005 die Parameter für ein Mandat zur Erarbeitung eines rechtlichen Rahmens für alle Arten von Wäldern empfehlen. | UN | وسيستعرض المنتدى فعالية الترتيبات الدولية المتخذة بشأن الغابات ويقدم توصياته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة باعتماد المعايير اللازمة لإنشاء ولاية لوضع إطار قانوني يتعلق بجميع أنواع الغابات. |
Der Rat erklärt seine Bereitschaft, die Durchführung dieser Resolution weiter zu fördern, insbesondere durch aktive Zusammenarbeit mit dem Wirtschafts- und Sozialrat und der Generalversammlung. | UN | ويعرب المجلس عن استعداده لمواصلة تعزيز تنفيذ القرار 1325 (2000) ولا سيما من خلال التعاون الفعال مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |