"الاقتصاد العالمي ككل" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Weltwirtschaft
        
    Doch wenn es hart auf hart kommt, wird ein Land nach dem anderen dazu verleitet, einem potenziell schädlichen Ergebnis für die Weltwirtschaft insgesamt Vorschub zu leisten. Schlimmer noch: Dieser Prozess hat es noch nicht wirklich auf die multilaterale politische Agenda geschafft. News-Commentary ورغم هذا فإن دولة تلو الأخرى تنجرف عندما يجد الجد إلى استحثاث نتائج ضارة محتملة تؤثر على الاقتصاد العالمي ككل. والأسوأ من هذا هو أن هذه العملية لم يتم تسجيلها جدياً حتى الآن على أجندة السياسات المتعددة الأطراف.
    Doch man befürchtet auch, dass weder Japans nachfolgende Maßnahmen noch die innenpolitische Realität in den betroffenen Ländern das Risiko verlorener Marktanteile rechtfertigen. Dies vor allem in einer Zeit, da es um die Weltwirtschaft insgesamt – und die globale politische Koordination – nicht zum Besten bestellt ist. News-Commentary والخوف كل الخوف ألا تكون تصرفات اليابان اللاحقة ولا الحقائق المحلية في الدول المتضررة كافية لتبرير المجازفة بخسارة حصة في السوق، وخاصة في وقت حيث يعاني الاقتصاد العالمي ككل ــ ويعاني تنسيق السياسات العالمية. وهنا يشتمل الخطر على اندلاع حروب عملة وغير ذلك من الاضطرابات الناجمة عن سياسات إفقار الجار.
    Niemand sollte die Herausforderung unterschätzen, die Wachstum für die heutige Weltwirtschaft darstellt. Stärkere Sektoren (innerhalb der einzelnen Länder und insgesamt) werden sich weiter erholen, aber nicht genug, um die Weltwirtschaft als Ganzes zu beleben. News-Commentary لا ينبغي لأحد أن يستخف بتحديات النمو التي تواجه الاقتصاد العالمي اليوم. وسوف تستمر القطاعات الأقوى (داخل الدول وفيما بينها) في التعافي، ولكن ليس بالقدر الكافي لرفع الاقتصاد العالمي ككل. ونتيجة لهذا فإن القطاعات الأكثر ضعفاً تواجه خطر التخلف عن الركب بوتيرة متزايدة السرعة. وسوف يصبح التوفيق بين هذه الاتجاهات والإبقاء على انتظامها أكثر صعوبة إذا فشلت أنظمة الإدارة والحكم في التكيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus