"الانتحارية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Selbstmordmission
        
    • Selbstmordattentate
        
    • Selbstmordattentaten
        
    • Selbstmordattentäter
        
    • Suizidkommando
        
    • Selbstmordtrupp
        
    • Selbstmordkommando
        
    • Selbstmordschwadron
        
    • Suicide
        
    Soll ich sie überreden, bei Krells nächster Selbstmordmission mitzumachen? Open Subtitles اوه , اتعني ان نتقبلهم لواحدة من مهمات كير الانتحارية القادمة؟ لقد فقدنا الكثير من الرجال المرة الماضية
    mit dem Ausdruck seiner tiefen Besorgnis über die weitere Verschlechterung der Situation, namentlich über die jüngsten Selbstmordattentate in Israel und den Militärangriff gegen das Hauptquartier des Präsidenten der Palästinensischen Behörde, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار تفاقم الحالة، بما في ذلك الهجمات الانتحارية التي وقعت مؤخرا في إسرائيل والهجوم العسكري الذي شن على مقر رئيس السلطة الفلسطينية،
    Und sogar dieses bescheidene Ziel wird sich als kostspielig herausstellen, da auch der Islamische Staat stärker wird. Und auch Russland selbst könnte einen hohen Preis bezahlen müssen: Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor auch Moskau Ziel von Selbstmordattentaten wird (vergleichbar mit der jüngsten Attacke in Ankara). News-Commentary وحتى هذا الهدف المتواضع سوف يكون باهظ التكلفة، لأن تنظيم الدولة الإسلامية هو أيضاً يكتسب المزيد من القوة. وقد يكون باهظ التكلفة بالنسبة لروسيا ذاتها: فهي مسألة وقت فقط قبل أن تقع التفجيرات الانتحارية (مثل الهجوم الأخير في أنقرة) في موسكو.
    Die politische Instabilität im Gefolge des Patts vom Juni war durch einen steilen Rückgang der inneren und regionalen Sicherheit verschärft worden. Eine neuerliche Gewaltkampagne der separatistischen Kurdischen Arbeiterpartei (PKK) und Angriffe des Islamischen Staates – darunter Bombenanschläge durch Selbstmordattentäter in Ankara, denen mehr als 100 Menschen zum Opfer fielen – schufen einen Hintergrund, der die Botschaft der AKP stützte. News-Commentary الواقع أن عدم الاستقرار السياسي في أعقاب الانتخابات غير الحاسمة في يونيو تفاقم بفِعل الانحدار الحاد في الأمن الداخلي والإقليمي. فكانت جولة جديدة من العنف من قِبَل حزب العمال الكردستاني الانفصالي والهجمات التي شنها تنظيم الدولة الإسلامية، بما في ذلك التفجيرات الانتحارية في أنقرة والتي قتلت أكثر من مائة شخص، سبباً في خلق الخلفية التي عززت رسالة حزب العدالة والتنمية.
    TESS: Signal für das Suizidkommando unter Leitung von Rick Flag. Open Subtitles رمز (الفرقة الانتحارية) تحت قيادة (ريك فلاغ)
    Oliver, ich hab das schon mal gesehen. Das Signal für den Selbstmordtrupp. Open Subtitles (أوليفر)، رأيت هذا من قبل هذا رمز (الفرقة الانتحارية)
    Dann würde ich dich mit deinem Selbstmordkommando allein lassen, denn ich ahne, dass du nicht aufgeben wirst. Open Subtitles ‫لو أردت قتلك، لتركتك وحدك في رحلتك الانتحارية ‫لأنه تبين لي أنك لن تستسلم
    TESS: Die Selbstmordschwadron, angeführt von Rick Flag. Open Subtitles (الفرقة الانتحارية) تحت قيادة (ريك فلاغ)
    Zeigen wir ihnen, was es heißt, sich mit der Suicide Squad anzulegen. Open Subtitles لنعطي لهم فكرة عن عواقب العبث مع (الفرقة الانتحارية)
    Jetzt wo wir diese Selbstmordmission überlebt haben, Open Subtitles لقد نجونا من هذة المهمة الانتحارية
    Hat sie sich auch zu der Selbstmordmission gemeldet? Open Subtitles هل تشترك في هذه المهمة الانتحارية أيضا؟
    - diese Selbstmordmission machst. Open Subtitles تلك المهمه الانتحارية
    Terrorismus, einschließlich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des palästinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird. UN إن الإرهاب، بما في ذلك الهجمات الانتحارية بالقنابل، غير قانوني وغير أخلاقي، وأدى إلى إلحاق ضرر بالغ بالأماني المشروعة للشعب الفلسطيني، ويجب إدانته كما هو منصوص عليه في قرار مجلس الأمن 1373.
    In der exakt gleichen Zeitspanne, in der wir diese Drohnen mit verheerender Genauigkeit benutzt haben, hat sich die Anzahl der Angriffe, Selbstmordattentate und Terroranschläge gegen amerikanische Streitkräfte in Afghanistan verzehnfacht. TED أنه و في ذات المرحلة التي كنا نستخدم فيها ال " درون " بدقته الباهرة فان عدد الهجمات الانتحارية الارهابية ضد القوات الامريكية في أفغانستان ارتفعت عشرة أضعاف
    Anscheinend hat das Suizidkommando ein subkutanes Fluorescein mit genug blauem Kryptonit benutzt, um die Haut zu durchdringen, ohne deine Fähigkeiten oder dein rätselhaftes Weltenbummeln zu beeinträchtigen. Open Subtitles يبدو أن (الفرقة الانتحارية) قد استخدمت متألقاً تحت الجلد... ''مع قليل من ''الكريبتونايت... الأزرق لاختراق الجلد
    OLIVER: So, den Selbstmordtrupp? - Was für ein Name. Open Subtitles -الفرقة الانتحارية) ؟
    Ein Selbstmordkommando. Open Subtitles وهذا أشبه بالمهمة الانتحارية
    Willkommen beim Selbstmordkommando. Open Subtitles مرحباً بك في (الفرقة الانتحارية)
    - Die Selbstmordschwadron? Open Subtitles -الفرقة الانتحارية) ؟ (كلوي) )...
    Hier muss Waller ihr Suicide Squad gehalten haben. Open Subtitles لا بد أن هنا احتفظت (والر) بفرقتها الانتحارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus