"الانتقال من الإغاثة إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Übergang von der Nothilfe zur
        
    • Übergangs von der Nothilfe zur
        
    sowie in Anerkennung dessen, wie wichtig angemessene Hilfe beim Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung ist, UN وإذ تعترف أيضا بأهمية تقديم مساعدات كافية في الانتقال من الإغاثة إلى التنمية،
    Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung UN الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
    Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit UN الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
    68. erkennt an, dass dem Entwicklungssystem der Vereinten Nationen in Situationen des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit eine unverzichtbare Rolle zukommt; UN 68 - تسلم بأنه يتعين على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي القيام بدور حيوي في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
    76. erkennt in diesem Zusammenhang die wichtige Rolle an, die die wirksamen und reaktionsfähigen Systeme residierender Koordinatoren/humanitärer Koordinatoren in Situationen des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit spielen können; UN 76 - تسلم، في هذا الصدد، بأهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به النظم الفعالة والمتجاوبة للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
    92. nimmt Kenntnis von den bei den Vereinten Nationen laufenden Arbeiten zu der komplexen Frage des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung; UN 92 - تحيط علما بالعمل الجاري داخل الأمم المتحدة بشأن المسألة المعقدة المتمثلة في الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
    15. erkennt an, dass der Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit eine komplexe Herausforderung im Hinblick auf die universelle Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele darstellt; UN 15 - تدرك أن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية يمثل تحديا معقدا فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد العالمي؛
    Übergang von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit UN دال - الانتقال من الإغاثة إلى التنمية
    in der Erkenntnis, dass der Übergang von der Nothilfe zur Entwicklung eine komplexe Herausforderung darstellt, was die universelle Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele betrifft, UN وإذ تدرك أن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية يمثل تحديا معقدا فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية() على الصعيد العالمي،
    sowie mit Genugtuung über die einvernehmlichen Schlussfolgerungen 1999/1 des Wirtschafts- und Sozialrats, worin der Rat sich während seines zweiten humanitären Angelegenheiten gewidmeten Tagungsteils mit dem Thema "Internationale Zusammenarbeit und koordinierte Antwortmaßnahmen in humanitären Notsituationen, insbesondere beim Übergang von der Nothilfe zur Normalisierung, zum Wiederaufbau und zur Entwicklung" befasste, UN وإذ ترحب أيضا باستنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفـــق عليهـــا 1999/1()، التي تناول فيها المجلس، خلال الجزء الثاني من دورته المتعلق بالشؤون الإنسانية، موضوع ”التعاون الدولي والاستجابات المنسقة للطوارئ الإنسانية، وخصوصا في الانتقال من الإغاثة إلى إعادة التأهيل وإعادة البناء والتنمية“،
    93. erkennt an, dass dem Entwicklungssystem der Vereinten Nationen in Situationen des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung eine unverzichtbare Rolle zukommt; UN 93 - تسلم بأن لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي دورا حيويا يقوم به في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
    78. ersucht das Entwicklungssystem der Vereinten Nationen, seine Kapazitäten zur Unterstützung der Wiederherstellung in der Frühphase eines Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklungszusammenarbeit zu verstärken, und verweist gleichzeitig auf die Rolle, die das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht wahrnehmen kann; UN 78 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يبني قدرته على تقديم الدعم للانتعاش المبكر في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، مع ملاحظة الدور الذي يمكن أن يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في هذا الصدد؛
    95. erkennt in diesem Zusammenhang die wichtige Rolle an, die ein wirksames System residierender Koordinatoren/humanitärer Koordinatoren in Situationen des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung spielen kann; UN 95 - تسلم، في هذا الصدد، بما يمكن أن يضطلع به نظام فعال للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية من دور مهم في حالات الانتقال من الإغاثة إلى التنمية؛
    10. begrüßt die Arbeiten, die derzeit innerhalb der Vereinten Nationen zu der komplexen Frage des Übergangs von der Nothilfe zur Entwicklung geleistet werden, und nimmt Kenntnis von dem Ersuchen des Wirtschafts- und Sozialrats an den Generalsekretär, einen Bericht über diese Frage zur weiteren Behandlung durch den Rat und die Generalversammlung zu erstellen; UN 10 - ترحب بالأعمال الجارية داخل الأمم المتحدة بشأن المسألة المعقدة وهي الانتقال من الإغاثة إلى التنمية، وتحيط علما بطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن هذه المسألة كيما يواصل المجلس والجمعية العامة النظر فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus