"الانسانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • menschliche
        
    • Menschheit
        
    • menschlich
        
    • menschlicher
        
    • Humanity
        
    • menschlichen
        
    • Menschlichkeit
        
    Schauspieler zu sein, ist nicht anders, als Rugbyspieler oder Bauarbeiter zu sein, außer, dass meine Werkzeuge menschliche Emotionen auslösen. Open Subtitles أن تكون ممثلاً لايختلف عن كونك لاعب ركبي أو عامل بناء الحقيقة أن أدواتي هي مفتاح وآلية العواطف الانسانية
    Und auf menschliche Gefühle. Open Subtitles الصنوبر، و طيف كامل من المشاعر الانسانية
    Ich glaube wir sind alle noch überzeugt, dass die Seele ein wichtiger Teil der Menschheit ist. Open Subtitles اعتقد اننا لا زلنا جميعا نوافق على ان الروح لا تزال جزا مهما من الانسانية.
    Geh mal zu einem Meeting an einer humanistisch ausgerichteten Universität und du wirst allen Glauben an die Menschheit verlieren, das schwöre ich dir! Open Subtitles الجلوس في اجتماع اعضاء هيئة التدريس , في كلية الفنون الحرة السيد الشاب اؤكد لك , ستفقد جميع الثقة في الانسانية
    Seien Sie menschlich. Wir haben keine Waffen. Open Subtitles اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة
    Keine Ahnung, warum die Leute denken, dass du menschlicher Gefühle unfähig bist. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة لماذا تعتقد الناس أنك فاقد للمشاعر الانسانية
    Ich habe gelernt wie man baut, als ich für "Habitat for Humanity" gearbeitet habe. Open Subtitles تعلمت البناء عندما تطوعت مع المواطنين من أجل الانسانية
    Der Feind kam wie eine Plage über die menschlichen Welten, bis es nur noch Atlantis gab. Open Subtitles لقد غزا العدو عوالم الانسانية الغير محصنة مثل العقاب الرهيب حتى بقى شعب أطلانطس وحيد.
    Es ist ein endloser, auf sich selbst bezogener, selbst begründender Redekreislauf, in dem allgemeine menschliche Bedürfnisse, natürliche Ressourcen und jede Art von physischem Leben, das Effizienz ermöglicht von vornherein ausgeschlossen sind. Open Subtitles كلها تتواجد كدائرة نقاش لا متناهي، مستسقى من ذاته ومبررٌ لنفسه بحيث تكون الحاجة الانسانية العالمية، والموارد الطبيعية
    Vielleicht vergleicht er menschliches mit göttlichem Bewusstsein, und dass es uns so scheint, als wäre das menschliche Leid willkürlich, kommt daher, dass wir eine begrenzte Sichtweise haben. Open Subtitles ربما انه قارن الوعي الإنساني بالوعي الإلهي والذي بالرغم من ان يبدو الينا بأن المعاناة الانسانية هي فقط تعسفية
    Ihr Bedürfnis, dieser Kreatur menschliche Züge zu geben... führte zu Achtlosigkeiten in den Sicherheitsprotokollen. Open Subtitles وبكيفية الاستمرار في التقدّم بدون هذا المخلوق ذو الصفات الانسانية والذي قادنا إلى إنتهاك في النظام الأمني؟
    Ihr Bedürfnis, dieser Kreatur menschliche Züge zu geben... führte zu Achtlosigkeiten in den Sicherheitsprotokollen. Open Subtitles وبكيفية الاستمرار في التقدّم بدون هذا المخلوق ذو الصفات الانسانية والذي قادنا إلى إنتهاك في النظام الأمني؟
    Diese sehr menschliche, schmerzlose Art des Tötens von Tieren... Open Subtitles الانسانية جدا افضل طريقة غير مؤلمة لقتل حيوان
    Wenn es ein Ozeanplanet ist und wir nur eine kleine Minderheit sind, das beeinträchtigt vieles von dem, was die Menschheit denkt. TED اذا كان هذا كوكب محيط ولدينا فقط أقلية صغيرة من هذا الكوكب، انه فقط يتعارض مع الكثير من ما تعتقده الانسانية.
    Und ich hatte sehr ernsthafte Zweifel an ihrer Wirkungskraft, und an meinen Glauben in die Menschheit. TED وقد ساورنى شك خطير حول فاعليتة، وإيماني الخاص في الانسانية.
    Dass Christus sich für ein Nichts kreuzigen ließ? Die Menschheit ist kein Nichts. Open Subtitles لم يمت المسيح للا شئ الانسانية ليست لا شئ
    Wenn Sie von dem grotesk proportionierten Exoskelett reden... ja, sehr menschlich. Open Subtitles لو كانت كلمة بشري تقصد بها طلاء هيكل عظمي لحيوان مخيف غاية الانسانية
    Unsere unsub ist Durchtrennen alle Menschen in Kontakt, all das, was macht ihn menschlich. Open Subtitles الجانى يقطع كل الروابط الانسانية كل ما يجعله انسانا
    Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung. Open Subtitles قاعدة بياناتي لا تخزن ديناميكية الروابط الانسانية
    Meine Datenbank umfasst nicht die Dynamik menschlicher Paarbindung. Open Subtitles قاعدة بياناتي لا تخزن ديناميكية الروابط الانسانية
    (SINGT) You're the nose hair of Humanity You ravaged me emotionally Open Subtitles انت خالي من الانسانية انت تبتزني عاطفيا
    Das ist kompliziert, aber im Grunde übernehmen die tierischen Nukleotide die menschlichen. Open Subtitles ان الأمر معقد لكن بشكل اساسي النيكليوتيدات الحيوانية تستولي علي الانسانية
    Aber die Magie, die sie mir nahm, rührte den letzten Funken von Menschlichkeit in ihr an. Open Subtitles علي أيّ حال فإن السحر الذي أخذته مني استفاد من شرارة الانسانية التي كانت لديها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus