Aber gab es etwas vor dem Urknall? | TED | ولكن هل كان هناك أية شىء قبل الانفجار العظيم ؟ |
Warum ging das Universum genau so aus dem Urknall hervor? | TED | ولماذا نشأ الكون من الانفجار العظيم بهذه الطريقة ؟ |
Wenn ich beim ersten kleinen Hinternis aufgeben würde wäre ich niemals fähig die Hinweise der Zeichenkettentheory in Folge des Urknall zu identifizieren! | Open Subtitles | الأولىفلنأكونقادراعلىتمييزبصماتأصابع. نظرية الأوتار عند وقوع الانفجار العظيم |
Also, was passiert hier? Urknall zwei? Was passiert mit uns? | Open Subtitles | اذا, ما الذي سيحدث لنا هنا خلال الانفجار العظيم الثاني؟ |
Im Bruchteil einer Sekunde erschafft der Urknall alle Energie, die je existieren wird, | Open Subtitles | في جزء من الثانية، يخلق الانفجار العظيم كل الطاقة المتواجدة. |
300 Millionen Jahre nach dem Urknall, in neu entstehenden Galaxien, presst die Schwerkraft weiter Wolken aus Gas und Staub zusammen | Open Subtitles | بعد الانفجار العظيم بـ300 مليون عام داخل المجرات المتكونة، تستمر الجاذبية بضغط سحُب الغاز والغبار معاً |
Denn alle Energie wurde beim Urknall erschaffen und alles Leben ist im Wettbewerb um seinen Anteil an der Energie. | Open Subtitles | تذكر أن جميع الطاقة مخلوقة منذ الانفجار العظيم وتتنافس جميع الأحياء في نصيبنا من هذه الطاقة. |
Unsere Erdgeschichte begann am Beginn der Zeit, mit dem Urknall. | Open Subtitles | تاريخ عالمنا بدأ مع بداية الزمان، الانفجار العظيم. |
Jedes Einzelne seit dem Urknall auf seinem festen Kurs nach außen fliegend. | Open Subtitles | كل مجموعة بحركة نحو الخارج عند لحظة الانفجار العظيم. |
Und dann... werde ich vom Urknall bis zum Ende der Welt herrschen. | Open Subtitles | ثم سأحكم بداية من الانفجار العظيم حتى قيام الساعة |
Wenn wir zurückrechnen, stellen wir fest, dass wir alle übereinander gewesen sein mussten -- vor etwa 15 Milliarden Jahren. Das war der Urknall, die Entstehung des Universums. | TED | اذا حاولنا تعميم استنتاجنا علي الفترات الماضية فسوف نجد حتما أننا كنا متراصين فوق بعضنا البعض وذلك منذ ما يقارب ال15 بليون سنة ماضية. وكان هذا هو الانفجار العظيم وهو بداية نشأة الكون. |
Lassen Sie uns die Bedingungen wiederherzustellen 3 Zehntel einer Sekunde nach dem Urknall. | Open Subtitles | لتهيئة الحالة التي حدثت بعد أعشار من الثانية من الانفجار العظيم... |
Uns bestehenden Bedingungen neu zu erstellen ein Zehntel einer Sekunde nach dem Urknall. | Open Subtitles | سنوجد نفس الحالة التي حدثت... بعد واحد من التريليون من الثانية من حدوث الانفجار العظيم. |
Urknall zwei! Jetzt hör zu... | Open Subtitles | الانفجار العظيم الثاني انصتوا الآن |
Wir erzählen die ganze Geschichte, vom Urknall bis zur Gegenwart. | Open Subtitles | سنحكي القصة كاملة من الانفجار العظيم... حتى اليوم الحاضر. |
Diese Explosionen, bekannt als Supernovas, sind die größten Explosionen im Universum seit dem Urknall, und sie geben den Extraschub Energie, um schwerere Elemente zu fusionieren. | Open Subtitles | هذه الانفجارات المعروفة بالمستعرات العظمى هي أكبر الانفجارات بالكون منذ الانفجار العظيم تزود الطاقة الكبيرة اللازمة لدمج العناصر الأثقل. |
Wir glauben, dass alles aus einem Urknall hervorgegangen ist – einem Zustand großer Hitze und Dichte. Wie konnte sich dieser amorphe Urknall in unseren komplexen Kosmos entwickeln? | TED | ونعتقد أن كل ذلك ظهر من أثر "انفجار عظيم" حالة ساخنة وكثيفة. إذًا كيف تحول هذا الانفجار العظيم اللابلوري إلى كوننا المعقد؟ |
Eine Idee, übrigens – und ich zeige das Warnschild um zu sagen, dass ich von jetzt an spekuliere – ist die, dass es nicht nur einen Urknall gab. | TED | وعلى هامش حديثنا، هناك فكرة -- وقد وضعت علامة الخطر هذه لأبين أن حديثي من الآن هو من باب التوقع -- مفادها أن الانفجار العظيم الذي حدث في كوننا ليس الوحيد |