Du musst nur das Licht ausmachen und aus dem Zimmer gehen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو اغلاق الانوار بينما تغادرين الغرفة |
Wir konnten kein Licht aufdrehen oder laute Geräusche machen, bis dein Kopf wieder klein wurde. | Open Subtitles | لم نستطع تشغيل الانوار او اصدار اصوات عاليه حتى صغر حجم رأسك مرة اخرى |
Als wir es aufwärmten, das Licht anschalteten und die Kiste reinschauten, sahen wir, dass das Stück Metall immer in einem Stück da war. | TED | عندما قمنا برفع درجة الحرارة وبدانا باعادة الانوار الى داخل الصندوق وجدنا ان القطعة المعدنية بقيت كما هي دون تغيير |
Daher lassen sie das Licht überall im Haus an. Erwachsene finden es beruhigend. | TED | وهذا هو سبب ابقائهم على الانوار مضيئة ولكن البالغون يجدون في هذا الصوت راحة |
Wenn Sie aber Abtauchen, vergessen Sie nicht die Lichter auszuschalten. | TED | كل ماعليكم هو القيام بعملية غوص ولكن تذكروا .. من فضلكم .. ان تطفؤا الانوار |
so dass jeder von uns -- Entdecker, Wissenschaftler, Karikaturist, Sänger, Koch -- das Licht auf seine eigene Art anmachen kann. | TED | بكل أفرادها المكتشفين .. العلماء .. الرسامون .. المغنون .. الطُهاة علينا ان نشعل الانوار .. بطريقتنا الخاصة |
In 5 Minuten Licht aus. Wir müssen uns richtig ausschlafen. | Open Subtitles | اطفئوا الانوار خلال خمسة دقائق لاننى اريدكم ان تحصلون على اكبر قدر من الراحه |
Ich bei diesem himmlischen Licht auch nicht. | Open Subtitles | انا ايضا لن افعلها امام هذه الانوار السماوية |
Wir greifen an, Licht aus und riskieren alles. | Open Subtitles | يجب ان نتحرك .. اطفئ الانوار واعطنا الفرصة |
Stell es dir mal vor. Erste Nacht, Licht aus. | Open Subtitles | لذا تخيل هذا في الليلة الاولى، الانوار تطفئ |
Was, wenn du das blendende Licht in der Mitte der Straße bist das mich trifft wie den Typen in... | Open Subtitles | ماذا لو كنت الانوار العمياء التي تضئ وسط الطريق هذا يدهشني .. |
Sobald eure Mädels auftauchen, macht Ihr das Licht aus und sperrt ab. | Open Subtitles | في اقرب وقت تأتي فتياتكم تغلقون الانوار و تقفلون الابواب |
Nicht das Licht. Sieh nur, die Waffen. | Open Subtitles | ليس الانوار بل نحن منفعلان لأجل الأسلحه صحيح؟ |
Alter, ich werde dich in den Raum sperren und das Licht ausmachen. | Open Subtitles | يارفيق , سأقفل عليك في هذه الغرفه وسأغلق الانوار على الاغلب ستكون مثل ذلك |
Wir machen's morgen, okay? (SEUFZT) Machst du bitte dein Licht aus? | Open Subtitles | سنفعلها غدا حسنا ؟ أيمكنك إطفاء الانوار مرحبا ؟ |
Einstecken und, klick, geht das Licht an. | Open Subtitles | وتوصيله والضغط علي الازره ومن ثم اضاءه الانوار |
Ein Kerl, der nicht den Unterschied zwischen Bällen und Lampignons kennt, steckt in Schwierigkeiten, wenn das Licht ausgeht. | Open Subtitles | الفرق بين كرات والفوانيس في ورطة عندما انطفأت الانوار. |
Die das Licht ausgemacht haben. - Schatz, das war doch nur Spaß! | Open Subtitles | أولئك الذين أطفئوا الانوار هذه كانت فقط مزحة يا عزيزي |
Normalerweise verteile ich Polaroids, wenn ich die hier mache, weil ich das Licht einstellen und überprüfen muss. Als ich ihr das Polaroid, zeigte schrie sie und rannte in ihr Zelt. | TED | وأنا اعطيهم عادة " صور فورية " وعندما قمت بذلك .. وكنت أهيء الاضائة وأُعد الانوار فعندما رأت هذه الصورة الفورية " صرخت , وجرت الى خيمتها .. |
Wir waren draußen, im ganzen Viertel waren die Lichter an. Schule war uninteressant, | TED | فنكون بالخارج, وتكون كل الانوار الاخرى مضيئه في الحي كله, الاطفال..كانوا يتأخروا على المدارسة في اليوم التالي |
Die Lichter werden aus der Cloud an- und ausgeschaltet, usw. Alles wird aus der Cloud heraus gemacht. | TED | تقفل و تفتح الانوار من السحابة كل شيء من السحابة. |