"الان لدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jetzt haben wir
        
    • Nun haben wir
        
    Jetzt haben wir eigene Probleme. Bring die Jungs in die Bäume. Open Subtitles الان لدينا مشاكلنا خبئ الاولاد في الاشجار
    Jetzt haben wir eine Zeugin... die die alternative Erklärung der Verteidigung untersucht hat. Open Subtitles الان لدينا شاهدة كرست حياتها لدراسة دفاعات لتفسيرات بديلة
    Aber Jetzt haben wir Kontoauszüge von dieser Frau... die zurückreichen bis März 1997, also... Open Subtitles لكن الان لدينا نسخ من التقارير الشهرية تعود إلى مارس 1997،
    Nun haben wir eine Beziehung, auf die wir bauen können. Open Subtitles الان لدينا علاقه صداقه يمكن ان نقوم بالبناء عليها
    Nun haben wir den Beweis. Open Subtitles و لكن الان لدينا الدليل
    Doch Jetzt haben wir diese fantastischen, futuristischen Kompositmaterialien – Plastik, das die Form wandelt, Farben, die Strom leiten, Pigmente, die ihre Farbe ändern und Stoffe, die aufleuchten. TED لكن الان لدينا هذه المركبات البلاستيكية المستقبلية المدهشة التي تغير شكلها, طلاء موصل للكهرباء, الأصباغ التي تغير لونها، والأقمشة التي تضيء.
    Und jetzt... haben wir einen Freund im Haus. Open Subtitles الان لدينا صديق لابنتي بالمنزل
    Jetzt haben wir eine Polizei Eskorte zu unserem Angriffsziel. Open Subtitles الان لدينا سيارة شرطة إلى الهدف
    Und Jetzt haben wir in Banks Büro eine Kamera stehen. Open Subtitles الان لدينا كاميرا في مكتب بانك
    So Jetzt haben wir wenigstens fünf Frauen, die fehlen. Open Subtitles الان لدينا على الاقل 5 نساء اختفوا
    Ab Jetzt haben wir 61. Open Subtitles ابتداءً من الان لدينا 61 مشتبه به
    Und Jetzt haben wir vier tote Männer. Open Subtitles الان , لدينا أربع مسافات
    Jetzt haben wir einen Zufluchtsort... einen Zufluchtsort, von dem die Zylonen keine Ahnung haben! Open Subtitles ...الان لدينا ملجا للذهاب اليه ! ملجا لايعلم (السيلونز) اي شي عنه
    - Nun haben wir noch ein Problem. Open Subtitles - الان لدينا المشكلة الآخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus