Die Iren sind 74 Yards voraus in acht Spielen ... (McClane) Ich werde diesen verdammten ... | Open Subtitles | الايرلنديون يَقُودُون 74 ياردةَ في اللعبة سَأَضِعُ هذا اللعين |
"Mein Liebling, weißt du, wenn Gott nicht den Alkohol erfunden hätte, würden die Iren nicht die Welt regieren. | Open Subtitles | تعرفين ان الله اوجد الخمر لكى لا يحكم الايرلنديون العالم |
Na komm schon,... wir Iren müssen zusammenhalten. | Open Subtitles | هيا الان نحن الايرلنديون بحاجة لأن نقف بجانب بعضنا البعض |
Du musst sehr betrunken sein, um so etwas zu sagen. Ein Ire ist nie betrunken. | Open Subtitles | يجب أن تكون ثمل لتقول هذا الايرلنديون لايثملون |
Nochmal etwas über die Iren, Mr Lamb und ich erschieße Sie. | Open Subtitles | اذا سخرت مره اخرى من الايرلنديون يا سيد "لامب" سأطلق الرصاص عليك |
Dann trinken wir auf die Iren. | Open Subtitles | دعنا نشرب فى نخب الايرلنديون |
Man redet vom Glück der Iren. | Open Subtitles | أجل,يتحدثوا عن حظ الايرلنديون |
Die Iren. | Open Subtitles | الايرلنديون |