Denn für mich macht es einfach keinen Spaß, Außer wenn Sie da sind. | Open Subtitles | لأنه بالنسبة لي لا توجد متعة في الأمر الا إذا كنت هناك |
Außer Sie möchten, dass wir das tun. | Open Subtitles | ..الا إذا. كنتِ تريدين لعب اليد المتوحشة |
Außer du willst es. | Open Subtitles | لن افقد السيطرة على نفسي الا إذا كنتِ تريدين مني ذلك |
Es sei denn, ihr hättet jemanden aus der Oberstufe als Date. | Open Subtitles | الا إذا موعدك مع طالبة من السنة الثالثة أو الرابعة |
Es sei denn, diese Dame würde dir den Vortritt lassen. | Open Subtitles | الا إذا وافقت هذه السيدة علي السماح لك أولاً |
Es sei denn, er ist in irgendeiner Form geistig oder moralisch schwer gestört. | Open Subtitles | الا إذا كانت لديه بعض المشاكل العقلية أو النفسية |
Wir werden sie in dem Tempo niemals einholen Außer ich klemme ein Dixi Klo auf mein Auto. | Open Subtitles | لن نلحق بها ابداً الا إذا تحولت سيارتي لنفاثة |
Die meisten Mütter sind nicht allzu erpicht darauf, Außer es ist wirklich schlimm. | Open Subtitles | قليل من الامهات يستخدمنها الا إذا كان الوضع سيء |
Ich beiße nicht, wissen Sie. Außer es ist angebracht. Wie wäre es mit einer Tracht Prügel? | Open Subtitles | لا أعض , كما تعرف الا إذا تطلب الأمر |
Außer natürlich der Handgriff, zu dem du springst, ist mit einem silikonbasierten Schmierstoff überzogen. | Open Subtitles | ان هناك تكنيك روتيني ليتجنبوا الخطر الا إذا كان بالطبع ، ان المكان الذي ستضع يدك عليه عند القفز... |
Außer, ich kann ihn überzeugen, den Fall aufzugeben. | Open Subtitles | الا إذا أقنعته بالتخلي عن هذه القضيه. |
Außer, einer lenkt das Feuer auf sich. | Open Subtitles | الا إذا شخص ما إستدرج نيرانها |
WAS BISHER GESCHAH: - Außer, wir legen zusammen, für den Laden. | Open Subtitles | الا إذا جمعنا المال معاً |
Außer... wir legen das Geld zusammen. | Open Subtitles | الا إذا جمعنا المبلغ |
Außer dir gefällt der dunkle Nusston besser. | Open Subtitles | الا إذا كنت تحب البندق الأسود |
Oh, und dich nicht wecken, Es sei denn, es gibt Blut oder offenliegende Knochen. | Open Subtitles | وأن لا أوقظك الا إذا كان هناك دماء خطر محدق |
Erhöhen wir um weitere 500. Bitte nicht um mehr, Es sei denn, du willst es verlieren. Ich gehe mit. | Open Subtitles | دعنا نزيد 500 أخرى لا تطلب المزيد الا إذا أردت ان تخسر مالك اوراق متكاملة |
Es sei denn eine Meldung hat den entsprechenden Geheimcode. | Open Subtitles | أم 114 " صمم " لعدم أستقبال أى رسائل على الإطلاق الا إذا كانت الرسالة مسبوقة بالرمز المكون من ثلاثة أحرف |
Es sei denn du hast besseres zu tun? | Open Subtitles | الا إذا كان لديك شيئ أفضل لتفعله |
Es sei denn, du hast damit ein Problem? | Open Subtitles | الا إذا كانت عندك مشكلة مع ذلك؟ |
Es sei denn, man will unbedingt ein Held werden. | Open Subtitles | الا إذا كنت بطل |