Drücken Sie verdammt nochmal ab, Sie elender blinder Hurensohn. | Open Subtitles | اضغط الزناد اللعين أيها البائس الأعمى السافل |
Der arme, unglückliche Gurgi verdient grimmige Kniffe und Püffe auf seinen armen, zarten Kopf! | Open Subtitles | أوه مسكين أنك تستحق هذا أيها البائس كل هذه الضربات والعنف على رأسه المسكينة |
Morgen werde ich mich selbst kratzen können. Ich werde das elende Ding aus dem Fenster schmeißen. | Open Subtitles | سأكون قادراً على الحركة بحرية مثل أى شخص سألقى بهذا الشىء البائس من النافذة |
Sehen Sie sich dieses traurige, erbärmliche, zerquetschte Ding an. | Open Subtitles | . . انظر لهذا الأسف الشيء المسحوق البائس |
Du behinderst meine Arbeit, seit ich deinem jämmerlichen Schoß entschlüpft bin. | Open Subtitles | كنتِ تعرقلين عملي منذ اليوم الذي هربت فيه من رحمك البائس |
Bitte haltet alle für einen Augenblick inne, ihr elenden Schwächlinge, und zieht die Bilanz eures traurigen Daseins. | TED | أود منكم جميعا أن توقفوا للحظه ضعفكم وبؤسكم . وأن تتخلصوا من وجودكم البائس. |
Ich nehme an, das armselige Haus soll mir etwas zeigen. | Open Subtitles | أريد التوقف عند هذا المنزل البائس |
Ich kann sehr wohl in Ihr erbärmliches schwarzes Herz mit allen Ihren Intrigen sehen. | Open Subtitles | لا تظن أنني لا أستطيع النظر إلى قلبك الأسود البائس وأرى المكائد التي فعلتها بيديك! |
Du bist ein miserabler, erbärmlicher Shampoo schnüffelnder Geist von Marshall. | Open Subtitles | انت شبح شم الشامبو البائس المنتحب من مارشل |
Sobek, gewähr dieser erbärmlichen Kreatur eine neue Form, ein neues Leben, einen neuen Nutzen. Ah! Beschwörungen! | Open Subtitles | سوبك امنحني القوة لذلك المخلوق البائس المتعفن |
Ohne die Hochzeit gibt es keinen Grund, nicht damit fortzufahren und die Welt damit in Erstaunen zu versetzen, welch elender Versager ich bin. | Open Subtitles | دون الإختباء وراء الزفاف ليس هنالك سبب لتأخيرهِ و إذهال العالم بمدى فشلي البائس |
Auf Nimmerwiedersehen, du elender Sack... | Open Subtitles | بئس المصير لك,أيها الحقير البائس أبتسامة كبيرة, ضحكة كبيرة, أنت تحب هذا المكان |
Ich verkaufe gebrauchte Qualitäts-Jachten, du elender verdammter Kotzeimer... | Open Subtitles | انا ابيع اليخوت القديمة وذو جودة مضمونة ايها البائس السافل... |
Ich weiß, dieses arme Schwein tut es. | Open Subtitles | اعرف ان هذا البائس الفقير ابن العاهرة يتمنى ؟ انا انظر الى عينيه البائستين |
Dieser arme, elende Kerl hat seine Genitalien angezündet, nur um seiner Freundin eine Lektion zu erteilen. | Open Subtitles | ذلك الوغد البائس حرق قضيبه بالنار فقط من أجل تلقين حبيبته درساً |
Dann lässt du das arme Tier die ganze Nacht dort? | Open Subtitles | إذاً، ستترك ذلك الحيوان البائس طوال الليل؟ |
Außer das elende Virus ist nicht auf einen Organismus spezifiziert. | Open Subtitles | عدا أن لا يكون هذا الفيروس البائس كائناً حياً. |
Ohne dieses erbärmliche Gerippe, welches einen zu Tode marschiert, könnte man vielleicht für immer leben. | Open Subtitles | دون هذا الهيكل البائس الذي يسير بك نحو الموت قد تعيش للأبد |
Aber ab morgen sind wir diesen jämmerlichen Mann und seinen nervtötenden Enkel los und der Schatz gehört allein mir. | Open Subtitles | ولكن غداً، سنتخلص من الرجل البائس ،وحفيده المزعج وسيكون الكنز ملكي |
Schlafstätte, Wasser und Licht werden ihnen verweigert - nach vier Monaten dieses elenden Daseins werden sie geschlachtet. | Open Subtitles | وتحرم من الفراش، والمياه، والضوء، بعد أربعة أشهر من هذا الوجود البائس لتذبح. |
Was ist denn auch schon unsere armselige Geschichte im Vergleich zu Ihrer? | Open Subtitles | لأن أهمه تاريخ بلادنا البائس. |
Und nun will ich dein erbärmliches, elendes Gesicht nie wieder sehen. | Open Subtitles | وجهك البائس المثير للشفقة أبداً مرة أخرى. لكننا لدينا إتفاق! أرجوكِ. |
Ich fühle mich geschmeichelt, Nikopol, erbärmlicher Mensch. | Open Subtitles | اله الجنات لقد اطريت علي، "نيكوبول"، ايها الانسان البائس |
Das Blut dieser erbärmlichen Kreatur dort... zeigt, dass dein Verrat grenzenlos ist. | Open Subtitles | الذكريات الموجودة في دم هذا المخلوق البائس أظهرت لي أن خيانتك ليس لها حدود |
Cotton, du feiger, elendiger... | Open Subtitles | كوتون ، أيها الجبان البائس |