"الباقى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rest
        
    • anderen
        
    • Wechselgeld
        
    • die restlichen
        
    Der Rest kommt aus der Luft, aus Essen und Staub, usw. Open Subtitles الباقى مزج من الهواء بدلة الوسيط بقايا الألياف جزئيات غبار
    Tränken Sie den Bezug damit und geben Sie ihm den Rest! Open Subtitles إنقع كيس الوسادة هذا فى الويسكى وأعطه الباقى سوف يحتاجه.
    Um den Rest bitte ich den Spielzeugmacher. Open Subtitles وسأحضر الباقى من صاحب العمل , صانع الالعاب
    Die anderen an die Plätze. Mit langsamem Schlag. Spart eure Kräfte. Open Subtitles الباقى يستعد للتجديف عندما أقول جدفوا ببطء , حافظوا على قواكم
    Das Wechselgeld hole ich mir nachher. Open Subtitles سأعود لآخذ الباقى لاحقا
    Und den Rest bekomme ich als Anleihe von Charlie Madocks. Open Subtitles وقد وعدنى شارلى ميدوز ان يُقرضنى الباقى على اساس الرهن
    Es könnte 23:45 gewesen sein. Der Rest ist nicht wahr. Open Subtitles حسناً , ممكن كانت الحادية عشر وال 45 دقيقة ولكن الباقى غير صحيح
    Es könnte 23:45 gewesen sein. Der Rest ist nicht wahr. Open Subtitles ممكن كانت الحادية عشر وال 45 دقيقة ولكن الباقى غير صحيح
    - Der Rest ist Männerarbeit. - Nein, ich will Jason helfen. Open Subtitles الباقى عمل الرجال "لا , انا اريد ان أساعد "جاسون
    Kannst du zusehen, dass das Krankenhaus den Rest kriegt? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن المستشفى ستحصل على الباقى ؟
    Die halbe Menschheit verbrennt in einem Feuersturm, der Rest erfriert im nuklearen Winter. Open Subtitles نصف سكان العالم سيحترقوا بسبب الحراره الشديده الباقى سيتجمد للموت من الشتاء النووى
    Hast du den Rest vom Dicken und Bacon? Open Subtitles أحصلت على الباقى من الفتى الثمين وباكون ؟
    Wir nehmen die Besten und der Rest kommt zu Baker. Open Subtitles لقد حددنا اختياراتنا الباقى يتعلق ب بيكر
    Wir nehmen die Besten und der Rest kommt zu Baker. Open Subtitles لقد حددنا اختياراتنا الباقى يتعلق ب بيكر
    Den Rest müsst ich noch holen ... unten. Open Subtitles أنا يجب أن أحصل على الباقى من الطابق السفلي.
    Jemand riss die Holzschnitte raus und versuchte, den Rest zu verbrennen. Open Subtitles شخص قام بخطف النقوش وحاول ان يحرق الباقى
    Nein. Atmen Sie tief durch. Ich mache den Rest. Open Subtitles قفى بشكل منتصب، تنفسى بعمق واتركى الباقى علىّ
    Lasst es bleiben. Die anderen benutzen die HandschaItung! Open Subtitles .حسنا, لاعليكمنهذا الباقى , استخدم التحكم اليدوى
    Ihr anderen müsst unsere Rückkehr abwarten, ehe wir weiter planen. Open Subtitles الباقى منكم سينتظر حتى نعود قبل أن نقرر خطوتنا القادمه
    - Ich hole Wechselgeld. Open Subtitles .. كلا أنتظر الباقى
    In diesem Fantasie-Kwik-E-Mart bekommen sie ihr Wechselgeld in Speck. Open Subtitles فى مِتجر (كويك-إى) الخيالى هذا ، سوف تحصل على الباقى من اللحم المُقدد!
    Ich wollte Sie nicht, weil ich Sie für so gut halte, sondern weil ich Sie für weniger dumm als die restlichen Vertreter hielt. Open Subtitles لقد اخترتك للوظيفة ليس لأنك ذكي لكن لأننى ظننت أنك كاتم للأسرار عن الباقى فى الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus